谈芳兵 - 星星索 - translation of the lyrics into German

星星索 - 谈芳兵translation in German




星星索
Sternenlicht
印尼民歌
Indonesisches Volkslied
欢迎您
Willkommen
(星星索啊星星索)
(Sternenlicht oh Sternenlicht)
呜喂,
Oh hey,
风儿呀吹动我的船帆,
Wind, blase meine Segel,
船儿呀随风荡漾,
Mein Boot schaukelt im Wind,
送我到日夜思念的地方。
Bring mich zum Ort meiner Sehnsucht.
呜喂,
Oh hey,
风儿呀吹动我的船帆,
Wind, blase meine Segel,
情郎呀我要和你见面,
Geliebter, ich will dich sehen,
向你诉说心里的思念。
Dir mein Herz öffnen voll Sehnen.
当我还没来到你的面前,
Bevor ich vor dir steh,
你千万要把我记在心间,
Denk immer an mich im Herzen,
要等待着我呀,
Warte auf mich,
要耐心等着我呀,
Hab Geduld, mein Lieber,
情郎,
Geliebter,
我的心象东方初升的红太阳。
Mein Herz glüht wie die aufgehende Sonne.
呜喂,
Oh hey,
风儿呀吹动我的船帆,
Wind, blase meine Segel,
情郎呀我要和你见面,
Geliebter, ich will dich sehen,
永远也不再和你分离。
Niemals mehr von dir gehen.
呜喂,
Oh hey,
风儿呀吹动我的船帆,
Wind, blase meine Segel,
情郎呀我要和你见面,
Geliebter, ich will dich sehen,
向你诉说心里的思念。
Dir mein Herz öffnen voll Sehnen.
当我还没来到你的面前,
Bevor ich vor dir steh,
你千万要把我记在心间,
Denk immer an mich im Herzen,
要等待着我呀,
Warte auf mich,
要耐心等着我呀,
Hab Geduld, mein Lieber,
情郎,
Geliebter,
我的心象东方初升的红太阳。
Mein Herz glüht wie die aufgehende Sonne.
呜喂,
Oh hey,
风儿呀吹动我的船帆,
Wind, blase meine Segel,
情郎呀我要和你见面,
Geliebter, ich will dich sehen,
永远也不再和你分离。
Niemals mehr von dir gehen.
呜喂,
Oh hey,
风儿呀吹动我的船帆,
Wind, blase meine Segel,
情郎呀我要和你见面,
Geliebter, ich will dich sehen,
向你诉说心里的思念。
Dir mein Herz öffnen voll Sehnen.






Attention! Feel free to leave feedback.