星星索 - 谈芳兵translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
印尼民歌
Indonesisches
Volkslied
(星星索啊星星索)
(Sternenlicht
oh
Sternenlicht)
风儿呀吹动我的船帆,
Wind,
blase
meine
Segel,
船儿呀随风荡漾,
Mein
Boot
schaukelt
im
Wind,
送我到日夜思念的地方。
Bring
mich
zum
Ort
meiner
Sehnsucht.
风儿呀吹动我的船帆,
Wind,
blase
meine
Segel,
情郎呀我要和你见面,
Geliebter,
ich
will
dich
sehen,
向你诉说心里的思念。
Dir
mein
Herz
öffnen
voll
Sehnen.
当我还没来到你的面前,
Bevor
ich
vor
dir
steh,
你千万要把我记在心间,
Denk
immer
an
mich
im
Herzen,
要耐心等着我呀,
Hab
Geduld,
mein
Lieber,
我的心象东方初升的红太阳。
Mein
Herz
glüht
wie
die
aufgehende
Sonne.
风儿呀吹动我的船帆,
Wind,
blase
meine
Segel,
情郎呀我要和你见面,
Geliebter,
ich
will
dich
sehen,
永远也不再和你分离。
Niemals
mehr
von
dir
gehen.
风儿呀吹动我的船帆,
Wind,
blase
meine
Segel,
情郎呀我要和你见面,
Geliebter,
ich
will
dich
sehen,
向你诉说心里的思念。
Dir
mein
Herz
öffnen
voll
Sehnen.
当我还没来到你的面前,
Bevor
ich
vor
dir
steh,
你千万要把我记在心间,
Denk
immer
an
mich
im
Herzen,
要耐心等着我呀,
Hab
Geduld,
mein
Lieber,
我的心象东方初升的红太阳。
Mein
Herz
glüht
wie
die
aufgehende
Sonne.
风儿呀吹动我的船帆,
Wind,
blase
meine
Segel,
情郎呀我要和你见面,
Geliebter,
ich
will
dich
sehen,
永远也不再和你分离。
Niemals
mehr
von
dir
gehen.
风儿呀吹动我的船帆,
Wind,
blase
meine
Segel,
情郎呀我要和你见面,
Geliebter,
ich
will
dich
sehen,
向你诉说心里的思念。
Dir
mein
Herz
öffnen
voll
Sehnen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.