谭维维 - 谭某某 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 谭维维 - 谭某某




谭某某
Такая-то Тань
兩千零六年夏天 我上了雜誌封面
Летом две тысячи шестого я попала на обложку журнала,
可惜是三人合影 so, so
Жаль, что втроём, так себе,
我站在冠軍左邊 陪她嬉皮笑臉
Я стояла слева от победительницы, притворялась веселой,
她樣樣都不如我 whoa-whoa
Хотя она во всем мне уступала, ого-го.
我是四川省譚某某
Я такая-то Тань из провинции Сычуань,
我是老超女譚某某
Я старая «Супердевушка» такая-то Тань.
兩千零七年夏天 我發了一張唱片
Летом две тысячи седьмого я выпустила альбом,
可惜我忙著商演 錢錢
Жаль, что я была занята коммерческими выступлениями, денежки,
給媽媽買了新房 奶奶也如願以償
Купила маме новую квартиру, бабушка тоже получила желаемое,
男朋友長得漂亮 嘿咻
Парень красивый, эге-гей.
我是堅強的譚某某
Я сильная такая-то Тань,
我是無敵的譚某某
Я непобедимая такая-то Тань,
我是空虛的譚某某
Я опустошенная такая-то Тань,
我是老去的譚某某
Я стареющая такая-то Тань.
你籤我籤我好幾年
Ты подписывал меня несколько лет,
你欠我欠我好多錢
Ты задолжал мне кучу денег,
你誇我誇我活神仙
Ты хвалил меня, называл небожительницей,
你罵我罵我沒唱片
Ты ругал меня, говорил, что у меня нет альбома.
兩千零八年夏天 我開了一間酒吧
Летом две тысячи восьмого я открыла бар,
幻想著靠它賺錢買自由
Мечтала заработать на нём и купить себе свободу,
朋友們白吃白喝 捧得我神魂顛倒
Друзья ели и пили бесплатно, возносили меня до небес,
算算賬賠了十萬 吼吼
Подсчитала убытки сто тысяч, ух-ты.
自以為是的譚某某
Самоуверенная такая-то Тань,
風光不再的譚某某
Потерявшая былой блеск такая-то Тань,
惡習難改的譚某某
Неисправимая такая-то Тань,
討厭自己的譚某某
Ненавидящая себя такая-то Тань.
你說我說我沒出息
Ты говорил, что я никчемная,
你給我給我滾出去
Ты кричал мне: «Убирайся отсюда!»
你和我和我談戀愛
Ты встречался со мной,
你等我等我來傷害
Ты ждал, когда я тебя раню.
十分擰巴的譚某某
Странная такая-то Тань,
十分緩慢的譚某某
Медлительная такая-то Тань,
十分想家的譚某某
Тоскующая по дому такая-то Тань,
十分努力的譚某某
Старательная такая-то Тань.
La-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la, hee
Ла-ла-ла-ла, хи
Yee-hee-yee
Йи-хи-йи
Yay-yay-yay-yay-yay-yay-yay-yay-yay-yay
Йей-йей-йей-йей-йей-йей-йей-йей-йей-йей
Yay-yeah
Йей-йеа
兩千零九年夏天 被音樂抽了一鞭
Летом две тысячи девятого музыка хлестнула меня кнутом,
多想回到簡單的從前
Как хочется вернуться в простое прошлое,
我要唱我的唱片 多年後用來紀念
Я буду петь свои песни, чтобы через много лет вспоминать,
在老去之前快樂無邊
И радоваться жизни до старости.





Writer(s): 高晓松, 谭维维, 旅行团


Attention! Feel free to leave feedback.