Lyrics and Russian translation 費玉清 - 一剪梅
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
真情像草原廣闊
Истинная
любовь,
как
степь
широкая,
層層風雨不能阻隔
Не
страшны
ей
ни
бури,
ни
грозы.
總有雲開日出時候
Всегда
настанет
день,
когда
солнце
выйдет,
萬丈陽光照亮你我
И
лучи
его
озарят
нас
с
тобой.
真情像梅花開過
Истинная
любовь,
как
слива,
что
цветет,
冷冷冰雪不能掩沒
Ей
не
страшен
холодный
снег
и
лед.
就在最冷
枝頭綻放
Даже
в
лютый
мороз,
на
ветке
расцветая,
看見春天走向你我
Вижу,
как
весна
идет
к
нам
с
тобой.
雪花飄飄北風嘯嘯
Падает
снег,
воет
северный
ветер,
天地一片蒼茫
Все
вокруг
белым-бело.
一剪寒梅
傲立雪中
Ветка
сливы
гордо
стоит
в
снегу,
只為伊人飄香
Ради
тебя
благоухает
она.
愛我所愛無怨無悔
Люблю
тебя,
и
ни
о
чем
не
жалею,
此情長留
心間
Это
чувство
навсегда
в
моем
сердце.
雪花飄飄北風嘯嘯
Падает
снег,
воет
северный
ветер,
天地一片蒼茫
Все
вокруг
белым-бело.
一剪寒梅
傲立雪中
Ветка
сливы
гордо
стоит
в
снегу,
只為伊人飄香
Ради
тебя
благоухает
она.
愛我所愛無怨無悔
Люблю
тебя,
и
ни
о
чем
не
жалею,
此情長留
Это
чувство
навсегда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chen Yu Zhen, Chen Yi
Attention! Feel free to leave feedback.