Lyrics and translation 費玉清 - 何必旁人來說媒
***
何必旁人來說媒
***
***
Зачем
беспокоить
других
разговорами
о
средствах
массовой
информации
***
* 演唱:
費玉清
*
* Поет:
Фэй
Юцин
*
當年竹馬青梅,
我倆早已兩小無猜,
Тогда,
Чжу
Ма
Цинмэй,
мы
уже
не
строили
никаких
догадок.,
花前月下去又來,
人影兒雙雙配成對,
Цветы
опускаются
и
появляются
снова
до
и
после
луны,
и
фигуры
соединяются
вместе.,
當年竹馬青梅,
我倆早已兩小無猜,
Тогда,
Чжу
Ма
Цинмэй,
мы
уже
не
строили
никаких
догадок.,
如今你我都成長,
為什麼不敢談情愛,
Теперь,
когда
мы
с
тобой
оба
взрослеем,
почему
ты
не
осмеливаешься
говорить
о
любви?,
見了我
你不睬,
見了你
我躲開,
Ты
игнорируешь
меня,
когда
видишь
меня,
я
избегаю
тебя,
когда
вижу
тебя,
這好像有些兒不應該
不應該,
Кажется,
что
есть
некоторые
вещи,
которых
не
должно
быть
или
не
должно
быть,
我還沒有婚配,
你也依舊待字深閨,
Я
еще
не
замужем,
а
ты
все
еще
обращаешься
со
мной
как
с
леди.,
何必旁人來說媒,
蝴蝶兒都是自成對。
Зачем
беспокоить
других
разговорами
о
средствах
массовой
информации,
бабочки
все
работают
на
себя.
**~~
& 演奏~~
**~~
& играть~~
**~~
演奏
~~
**~~
играть
~~
~~
當年竹馬青梅,
我倆早已兩小無猜,
~~
Тогда,
Чжу
Ма
Цинмэй,
мы
уже
не
строили
никаких
догадок.,
~~
如今你我都成長,
為什麼不敢談情愛,
~~
Теперь,
когда
мы
с
тобой
оба
взрослеем,
почему
ты
не
осмеливаешься
говорить
о
любви,
見了我
你不睬,
見了你
我躲開,
Ты
игнорируешь
меня,
когда
видишь
меня,
я
избегаю
тебя,
когда
вижу
тебя,
這好像有些兒不應該
不應該,
Кажется,
что
есть
некоторые
вещи,
которых
не
должно
быть
или
не
должно
быть,
我還沒有婚配,
你也依舊待字深閨,
Я
еще
не
замужем,
а
ты
все
еще
обращаешься
со
мной
как
с
леди.,
何必旁人來說媒,
蝴蝶兒都是自成對。
Зачем
беспокоить
других
разговорами
о
средствах
массовой
информации,
бабочки
все
работают
на
себя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): yao ming
Attention! Feel free to leave feedback.