Lyrics and translation 費玉清 - 情願自由
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
作词:
吴若权
Автор
слов:
У
Жоцюань
不要羡慕我的自由
Не
завидуй
моей
свободе,
不要分享我的寂寞
Не
разделяй
моего
одиночества.
不要问谁把心
Не
спрашивай,
кто
оставил
сердце
遗忘在分手的角落
Забытым
в
углу
расставания.
没有人比更我自由
Никто
не
свободнее
меня,
没有人比更我寂寞
Никто
не
одинокее
меня.
风雨都曾来过
Бури
и
дожди
прошли,
最后什么也不留
В
итоге
ничего
не
оставив.
情深处无怨尤
В
глубине
души
нет
сожалений,
要如何才能天长地久
Но
как
же
достичь
вечной
любви?
我却是浪漫的传说和过客
Я
всего
лишь
романтичная
легенда
и
прохожий.
情愿自由
情愿寂寞
Предпочитаю
свободу,
предпочитаю
одиночество,
当爱情离开多年以后
Когда
любовь
ушла
много
лет
назад.
梦已醒
不眷恋
Сон
рассеялся,
не
тоскую,
已忘记曾经拥有
Уже
забыл,
что
когда-то
обладал.
情愿自由
情愿寂寞
Предпочитаю
свободу,
предпочитаю
одиночество,
像孤鹰飞过天空海阔
Как
одинокий
орел,
парящий
над
бескрайним
небом
и
морем.
不在乎这世界
Мне
все
равно,
есть
ли
в
этом
мире
是否还有温柔等我
Еще
нежность,
ждущая
меня.
没有人比更我自由
Никто
не
свободнее
меня,
没有人比更我寂寞
Никто
не
одинокее
меня.
风雨都曾来过
Бури
и
дожди
прошли,
最后什么也不留
В
итоге
ничего
не
оставив.
情深处无怨尤
В
глубине
души
нет
сожалений,
要如何才能天长地久
Но
как
же
достичь
вечной
любви?
我却是浪漫的传说和过客
Я
всего
лишь
романтичная
легенда
и
прохожий.
情愿自由
情愿寂寞
Предпочитаю
свободу,
предпочитаю
одиночество,
当爱情离开多年以后
Когда
любовь
ушла
много
лет
назад.
梦已醒
不眷恋
Сон
рассеялся,
не
тоскую,
已忘记曾经拥有
Уже
забыл,
что
когда-то
обладал.
情愿自由
情愿寂寞
Предпочитаю
свободу,
предпочитаю
одиночество,
像孤鹰飞过天空海阔
Как
одинокий
орел,
парящий
над
бескрайним
небом
и
морем.
不在乎这世界
Мне
все
равно,
есть
ли
в
этом
мире
是否还有温柔等我
Еще
нежность,
ждущая
меня.
情愿自由
情愿寂寞
Предпочитаю
свободу,
предпочитаю
одиночество,
当爱情离开多年以后
Когда
любовь
ушла
много
лет
назад.
梦已醒
不眷恋
Сон
рассеялся,
не
тоскую,
已忘记曾经拥有
Уже
забыл,
что
когда-то
обладал.
情愿自由
情愿寂寞
Предпочитаю
свободу,
предпочитаю
одиночество,
像孤鹰飞过天空海阔
Как
одинокий
орел,
парящий
над
бескрайним
небом
и
морем.
不在乎这世界
Мне
все
равно,
есть
ли
в
этом
мире
是否还有温柔等我
Еще
нежность,
ждущая
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wo
Album
情深往事
date of release
21-05-1992
Attention! Feel free to leave feedback.