費玉清 - 莫负青春 - translation of the lyrics into Russian

莫负青春 - 費玉清translation in Russian




莫负青春
Не растрачивай молодость
刮地风1981
Свирепый ветер 1981
山南山北都是赵家庄
К югу и северу от гор деревни рода Чжао
赵家庄有一个好姑娘
В деревне рода Чжао живёт прекрасная девушка
要问那姑娘长得怎么好
Если хочешь узнать, как хороша эта девушка,
你就问庄前庄后的少年郎
Спроси юношей по всей округе.
她减一分瘦来增一分胖
Ни худа, ни полна, в самый раз,
一张樱桃口 一条悬胆的鼻梁
Губки бантиком, носик аккуратный,
一双眼 两颗星 水上的波浪
Глаза словно звёзды, взгляд как водная гладь,
满头的青丝 飘啊飘啊那么长
А шелковистые волосы струятся, струятся, такие длинные.
清韵悠扬
Чистый и нежный образ.
三月桃花开四月菜花黄
В марте цветёт персик, в апреле рапс жёлтый,
哪家的张生敢跳粉白墙
Какой же Чжан Шэн осмелится перелезть через белую стену?
那四尺墙难过把青天上
Эта четырёхфутовая стена, кажется, достаёт до небес,
可就是关不住满院子春光
Но не может скрыть весеннего великолепия во дворе.
年青的小伙子哪个不想
Какой молодой парень не мечтает,
心里头想 嘴里不敢声张
Мечтает втайне, но не смеет сказать вслух.
谁来斗斗狠 谁来比比强
Кто же окажется смелее, кто сильнее?
谁要是强啊 谁就娶这好姑娘
Кто окажется самым сильным, тот и возьмёт в жёны эту прекрасную девушку.






Attention! Feel free to leave feedback.