費玉清 - 越南情歌 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 費玉清 - 越南情歌




越南情歌
Вьетнамская песня о любви
我又来到昔日海边
Я снова пришел на тот самый берег,
海风依旧吹皱海面
Морской ветер все так же морщит гладь.
那样熟悉 那样依恋
Так знакомо, так мило сердцу,
只有旧日人儿不见
Только тебя рядом нет.
不敢来到昔日海边
Боюсь приходить на тот самый берег,
海霞娇艳拥着海面
Где яркий закат обнимает море.
那样熟悉 那样依恋
Так знакомо, так мило сердцу,
只有故人离去多年
Только ты ушла много лет назад.
那往事 一幕幕到我眼前
Воспоминания, одно за другим, встают передо мной,
是梦境还是幻想 令人常怀念
Сон это или грезы, постоянно о тебе думаю.
那梦境 何日能回到眼前
Когда же этот сон вернется,
你又在我的身边 无限情缠绵
И ты снова будешь рядом, в бесконечной нежности?
不敢来到昔日海边
Боюсь приходить на тот самый берег,
海霞娇艳拥着海面
Где яркий закат обнимает море.
那样熟悉 那样依恋
Так знакомо, так мило сердцу,
只有故人离去多年
Только ты ушла много лет назад.
那往事 一幕幕到我眼前
Воспоминания, одно за другим, встают передо мной,
是梦境还是幻想 令人常怀念
Сон это или грезы, постоянно о тебе думаю.
那梦境 何日能回到眼前
Когда же этот сон вернется,
你又在我的身边 无限情缠绵
И ты снова будешь рядом, в бесконечной нежности?
不敢来到昔日海边
Боюсь приходить на тот самый берег,
海霞娇艳拥着海面
Где яркий закат обнимает море.
那样熟悉 那样依恋
Так знакомо, так мило сердцу,
只有故人离去多年
Только ты ушла много лет назад.






Attention! Feel free to leave feedback.