Lyrics and translation 賴慧如 feat. 郭忠祐 - 愛情練習曲
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
賴:舞會來臨前趕快偷偷練習
I:
Before
the
ball,
let's
secretly
practice
音樂響起你會在哪裡
When
the
music
starts,
where
will
you
be?
怎麼開始玩起曖昧的遊戲
How
do
we
start
playing
this
flirtatious
game?
郭:那位女孩讓我如此的著迷
You:
That
girl
makes
me
so
captivated
想和妳聊著共同的話題
I
want
to
chat
with
you
about
our
common
topics
一步兩步悄悄縮短這距離
One
step,
two
steps,
quietly
closing
the
distance
賴:快快穿上我的舞衣
沉醉舞池裡
I:
Quickly
put
on
my
dancing
dress,
be
lost
in
the
dance
floor
郭:左顧右盼找尋最耀眼的妳
You:
Look
around,
searching
for
the
most
dazzling
you
賴:撲通心跳動的頻率
身上的氣息
I:
My
heart
beats,
the
rhythm
of
my
body,
the
scent
of
you
合:你的一切沒有誰能夠代替
Together:
There's
no
one
who
can
replace
you
賴:舞會來臨前趕快偷偷練習
I:
Before
the
ball,
let's
secretly
practice
音樂響起你會在哪裡
When
the
music
starts,
where
will
you
be?
怎麼開始玩起曖昧的遊戲
How
do
we
start
playing
this
flirtatious
game?
郭:那位女孩讓我如此的著迷
You:
That
girl
makes
me
so
captivated
想和妳聊著共同的話題
I
want
to
chat
with
you
about
our
common
topics
一步兩步悄悄縮短這距離
One
step,
two
steps,
quietly
closing
the
distance
賴:快快穿上我的舞衣
沉醉舞池裡
I:
Quickly
put
on
my
dancing
dress,
be
lost
in
the
dance
floor
郭:左顧右盼找尋最耀眼的妳
You:
Look
around,
searching
for
the
most
dazzling
you
賴:撲通心跳動的頻率
身上的氣息
I:
My
heart
beats,
the
rhythm
of
my
body,
the
scent
of
you
合:你的一切沒有誰能夠代替
Together:
There's
no
one
who
can
replace
you
賴:舞會來臨前趕快偷偷練習
I:
Before
the
ball,
let's
secretly
practice
音樂響起你會在哪裡
When
the
music
starts,
where
will
you
be?
怎麼開始玩起曖昧的遊戲
How
do
we
start
playing
this
flirtatious
game?
郭:那位女孩讓我如此的著迷
You:
That
girl
makes
me
so
captivated
想和妳聊著共同的話題
I
want
to
chat
with
you
about
our
common
topics
一步兩步悄悄縮短這距離
One
step,
two
steps,
quietly
closing
the
distance
賴:快快穿上我的舞衣
沉醉舞池裡
I:
Quickly
put
on
my
dancing
dress,
be
lost
in
the
dance
floor
郭:左顧右盼找尋最耀眼的妳
You:
Look
around,
searching
for
the
most
dazzling
you
賴:撲通心跳動的頻率
身上的氣息
I:
My
heart
beats,
the
rhythm
of
my
body,
the
scent
of
you
合:你的一切沒有誰能夠代替
Together:
There's
no
one
who
can
replace
you
賴:慢慢靠近彼此距離
看不透的心
I:
We
slowly
get
closer,
the
distance
between
us,
your
heart
is
unreadable
郭:什麼都別說就是這麼神秘
You:
Don't
say
anything,
it's
just
so
mysterious
賴:跟上我的節奏呼吸
華麗的演技
I:
Follow
my
rhythm,
breathe,
our
glamorous
act
合:感情是舞會不能說的秘密
Together:
Love
is
a
secret
that
can't
be
revealed
at
the
ball
感情是舞會不能說的秘密
Love
is
a
secret
that
can't
be
revealed
at
the
ball
今晚開始我們愛情練習曲
Tonight,
we
begin
our
love
practice
song
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 洪于筑
Attention! Feel free to leave feedback.