Lyrics and translation 賴雅妍 - 是我
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
真相不難發現
只是我選擇視而不見
Правда
не
так
уж
сложно
обнаружить,
просто
я
решила
закрыть
на
неё
глаза.
出口不算遙遠
是我轉彎
就在抵達前
Выход
был
совсем
близко,
но
я
свернула
прямо
перед
тем,
как
до
него
добраться.
明明知道
你太美好
好得像個圈套
Я
прекрасно
знаю,
ты
слишком
хорош,
хорош,
словно
ловушка.
努力奔跑
抗拒不了
太想要往下掉
Я
изо
всех
сил
бегу,
но
не
могу
сопротивляться,
слишком
сильно
хочу
упасть.
是我自己太需要
你暫時的擁抱
Это
я
сама
слишком
сильно
нуждаюсь
в
твоих
мимолетных
объятиях.
是我無助的回到
你的開著門的監牢
Это
я
беспомощно
возвращаюсь
в
твою
открытую
темницу.
是我自溺地乞討
麻醉我的微笑
Это
я,
утопая
в
самобичевании,
выпрашиваю
улыбку,
которая
меня
одурманивает.
是我對我不好
Это
я
плохо
поступаю
с
собой.
沒有你的時間
都在等待又有你的時間
Всё
время
без
тебя
я
жду
времени,
когда
ты
снова
будешь
рядом.
答案始終明顯
是我依然走向錯誤面前
Ответ
всегда
очевиден,
но
я
всё
равно
иду
навстречу
ошибке.
明明知道
你太美好
好得像個圈套
Я
прекрасно
знаю,
ты
слишком
хорош,
хорош,
словно
ловушка.
努力奔跑
抗拒不了
太想要往下掉
Я
изо
всех
сил
бегу,
но
не
могу
сопротивляться,
слишком
сильно
хочу
упасть.
是我自己太需要
你暫時的擁抱
Это
я
сама
слишком
сильно
нуждаюсь
в
твоих
мимолетных
объятиях.
是我無助地回到
你的開著門的監牢
Это
я
беспомощно
возвращаюсь
в
твою
открытую
темницу.
是我自溺地乞討
麻醉我的微笑
Это
я,
утопая
в
самобичевании,
выпрашиваю
улыбку,
которая
меня
одурманивает.
是我對我不好
Это
я
плохо
поступаю
с
собой.
想一輩子煎熬
想痛到忘不了
才知道心還在跳
Хочу
мучиться
вечно,
хочу
страдать,
пока
не
забуду,
только
тогда
пойму,
что
моё
сердце
всё
ещё
бьётся.
是我自己太需要
你暫時的擁抱
Это
я
сама
слишком
сильно
нуждаюсь
в
твоих
мимолетных
объятиях.
是我無助地回到
你的開著門的監牢
Это
я
беспомощно
возвращаюсь
в
твою
открытую
темницу.
是我自溺地乞討
麻醉我的微笑
Это
я,
утопая
в
самобичевании,
выпрашиваю
улыбку,
которая
меня
одурманивает.
是我對我不好
Это
я
плохо
поступаю
с
собой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arys Chien
Album
FACE
date of release
27-03-2015
Attention! Feel free to leave feedback.