趙傳 - 愛我就給我 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 趙傳 - 愛我就給我




愛我就給我
Люби меня, отдай мне всю себя
爱我就给我
Люби меня, отдай мне всю себя
从来都没有 一个人像你爱我这么久
Никогда ещё никто не любил меня так долго, как ты,
默默承受 不说出口
Молча терпя, не говоря ни слова.
原来爱我那么不自由
Оказывается, любить меня так непросто.
你总是握着我的手 倾听我的烦忧
Ты всегда держала меня за руку, слушая мои тревоги.
你的灵魂 你的眼眸
Твоя душа, твои глаза
没有一刻不温柔
Ни на миг не теряли нежности.
只是我 何曾真的在意你的感受
Только я, разве я когда-нибудь по-настоящему заботился о твоих чувствах?
莫非我真以为爱情只有付出没有要求
Неужели я и вправду думал, что любовь это только отдавать, ничего не прося взамен?
爱我就给我 你的伤悲和你的忧愁
Люби меня, отдай мне всю себя, свою печаль и свои тревоги,
爱我都给我 毫不保留
Люби меня, отдай мне всё без остатка.
爱我就给我 你的痛苦和你的要求
Люби меня, отдай мне всю себя, свою боль и свои желания,
而我愿意回报以真情
А я обещаю ответить тебе искренней любовью
直到世界的尽头
До конца света.
从来都没有 一个人像你爱我这么久
Никогда ещё никто не любил меня так долго, как ты,
默默承受 不说出口
Молча терпя, не говоря ни слова.
原来爱我那么不自由
Оказывается, любить меня так непросто.
你总是握着我的手 倾听我的烦忧
Ты всегда держала меня за руку, слушая мои тревоги.
你的灵魂 你的眼眸
Твоя душа, твои глаза
没有一刻不温柔
Ни на миг не теряли нежности.
只是我 何曾真的在意你的感受
Только я, разве я когда-нибудь по-настоящему заботился о твоих чувствах?
莫非我真以为爱情只有付出没有要求
Неужели я и вправду думал, что любовь это только отдавать, ничего не прося взамен?
爱我就给我 你的伤悲和你的忧愁
Люби меня, отдай мне всю себя, свою печаль и свои тревоги,
爱我都给我 毫不保留
Люби меня, отдай мне всё без остатка.
爱我就给我 你的痛苦和你的要求
Люби меня, отдай мне всю себя, свою боль и свои желания,
而我愿意回报以真情
А я обещаю ответить тебе искренней любовью
直到世界的尽头
До конца света.
爱我就给我 你的伤悲和你的忧愁
Люби меня, отдай мне всю себя, свою печаль и свои тревоги,
爱我都给我 毫不保留
Люби меня, отдай мне всё без остатка.
爱我就给我 你的痛苦和你的要求
Люби меня, отдай мне всю себя, свою боль и свои желания,
爱我就给我 你的伤悲和你的忧愁
Люби меня, отдай мне всю себя, свою печаль и свои тревоги,
爱我都给我 毫不保留
Люби меня, отдай мне всё без остатка.
爱我就给我 你的痛苦和你的要求
Люби меня, отдай мне всю себя, свою боль и свои желания,
而我愿意回报以真情
А я обещаю ответить тебе искренней любовью
直到世界的尽头
До конца света.





Writer(s): Zong Sheng Li


Attention! Feel free to leave feedback.