趙傳 - 我很醜可是我很溫柔 (節奏版) - translation of the lyrics into German




我很醜可是我很溫柔 (節奏版)
Ich bin hässlich, aber ich bin sanft (Rhythmus-Version)
每一個晚上 在夢的曠野
Jede Nacht, in der Wildnis der Träume
我晨驕傲的巨人 每一個早晨
Bin ich ein stolzer Riese, jeden Morgen
在浴室鏡子前
Vor dem Badezimmerspiegel
卻發現自己活在剃刀邊緣在鋼筋水泥的叢林裡
Finde ich mich jedoch am Rande des Abgrunds wieder, im Dschungel aus Stahlbeton
在呼來喚去的生涯裡
In einem Leben, in dem man herumkommandiert wird
計算著夢想和現實之間的差距
Berechne ich die Kluft zwischen Traum und Realität
我很醜 可是我很溫柔
Ich bin hässlich, aber ich bin sanft
外表冷漠 內心狂熱
Äußerlich kalt, innerlich glühend
那就是我
Das bin ich
我很醜 可是我有音樂和啤酒
Ich bin hässlich, aber ich habe Musik und Bier
一點卑微 一點懦弱
Ein wenig bescheiden, ein wenig feige
可是從不退縮
Aber ich weiche niemals zurück
每一個早晨 在都市的邊緣
Jeden Morgen, am Rande der Stadt
我是孤獨的假面 每一個晚上
Bin ich eine einsame Maske, jede Nacht
在音樂的曠野 卻變成狂熱嘶吼的巨人
In der Wildnis der Musik werde ich jedoch zu einem wild schreienden Riesen
在一望無際的舞台上
Auf der grenzenlosen Bühne
在不被了解的另一面
Auf der anderen Seite, die nicht verstanden wird
發射出生活和自我的尊嚴
Strahle ich die Würde des Lebens und des Selbst aus
我很醜 可是我很溫柔
Ich bin hässlich, aber ich bin sanft
白天黯淡 夜晚不朽
Tagsüber unscheinbar, nachts unsterblich
那就是我
Das bin ich
我很醜
Ich bin hässlich
可是我有音樂和啤酒
Aber ich habe Musik und Bier
有時激昂 有時低首
Manchmal leidenschaftlich, manchmal mit gesenktem Kopf
非常善於等候
Sehr gut im Warten
我很醜 可是我很溫柔
Ich bin hässlich, aber ich bin sanft
外表冷漠 內心狂熱
Äußerlich kalt, innerlich glühend
那就是我
Das bin ich
我很醜 可是我有音樂和啤酒
Ich bin hässlich, aber ich habe Musik und Bier
一點卑微 一點懦弱
Ein wenig bescheiden, ein wenig feige
可是從不退縮
Aber ich weiche niemals zurück





Writer(s): Ge Di Li, Yun Ling Huang


Attention! Feel free to leave feedback.