趙傳 - 看不見的地方 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 趙傳 - 看不見的地方




看不見的地方
Невидимое тебе место
不能背你爬上天梯伸手摘星
Не могу взлететь с тобой по небесной лестнице, чтобы сорвать звезды,
但也不忍剝奪了你美麗憧憬
Но и не могу лишить тебя прекрасных мечтаний.
終究選擇打開自己送你遠行
В конце концов, я решил открыться и отпустить тебя в дальний путь.
有的不多 至少祝福還給得起
У меня немного, но, по крайней мере, я могу дать тебе свое благословение.
孤寂慢慢斑駁成了細小沙礫
Одиночество медленно рассыпается в мелкий песок,
偏偏聽聞現實比你想的貧瘠
К сожалению, реальность, как я слышал, еще более скудна, чем ты думаешь.
懂你最恨被人看見狼狽表情
Я знаю, как ты ненавидишь, когда кто-то видит твою растерянность,
我會擔心 卻忍耐着不多聯繫
Я волнуюсь за тебя, но сдерживаюсь и не связываюсь часто.
我的深情在你看不見的地方
Моя глубокая любовь к тебе в невидимом тебе месте,
怎麼委屈也不習慣張揚
Как бы мне ни было тяжело, я не привык жаловаться.
每個人都有他的倔強
У каждого есть свое упрямство,
所以不斷碰撞 不停內傷
Поэтому мы постоянно сталкиваемся, получая внутренние раны.
我的思念在你看不見的地方
Моя тоска по тебе в невидимом тебе месте,
醒在午夜往事又暖又涼
Просыпаясь среди ночи, воспоминания греют и холодом обдают.
每顆心都有他的滄桑
У каждого сердца своя история,
不講只是偽裝 釋懷遺忘
Молчание лишь маска, попытка забыть и отпустить.
我也可以硬得像顆石頭一樣
Я тоже могу быть твердым, как камень,
甚至可以笑得自然洒脫爽朗
Даже могу смеяться непринужденно, легко и беззаботно,
但總會有某句話語某種眼光
Но всегда найдется какое-то слово, какой-то взгляд,
來勢洶洶刺破盔甲無力抵抗
Который, словно натиск, пронзит мою броню, лишая сил сопротивляться.
我的深情在你看不見的地方
Моя глубокая любовь к тебе в невидимом тебе месте,
怎麼委屈也不習慣張揚
Как бы мне ни было тяжело, я не привык жаловаться.
每個人都有他的倔強
У каждого есть свое упрямство,
所以不斷碰撞 不停內傷
Поэтому мы постоянно сталкиваемся, получая внутренние раны.
我的思念在你看不見的地方
Моя тоска по тебе в невидимом тебе месте,
醒在午夜往事又暖又涼
Просыпаясь среди ночи, воспоминания греют и холодом обдают.
每顆心都有他的滄桑
У каждого сердца своя история,
不講只是偽裝 釋懷遺忘
Молчание лишь маска, попытка забыть и отпустить.
最想說的總是不能說的那句話
Самые важные слова те, что я не могу произнести,
最無聲的溫柔總會留下最吵的疤
Самая тихая нежность всегда оставляет самые глубокие шрамы.





Writer(s): Ruo Long Yao, Hsiao Hsia Chen


Attention! Feel free to leave feedback.