趙學而 - 失踪 - translation of the lyrics into German

失踪 - 趙學而translation in German




失踪
Verschwunden
失踪
Verschwunden
曲: Frank Musker
Komponist: Frank Musker
编: John Laudo
Arrangeur: John Laudo
停顿四周的纷扰十分钟
Den Lärm ringsum für zehn Minuten anhalten
来让我可整理一个梦
Lass mich einen Traum ordnen
难明白太多的世事
Schwer zu verstehen, so viele Dinge in der Welt
何故充满裂缝 投入爱情之中
Warum voller Risse? Sich in die Liebe stürzen
尽情汹涌 人堕进漆黑国度能治痛
Mit voller Wucht strömend. Ins dunkle Reich fallen heilt den Schmerz
随著拍子起舞心会动
Tanzen im Takt, das Herz bewegt sich
明日要一一去计划 我不能认同
Morgen alles planen müssen, dem kann ich nicht zustimmen
前路既然崎岖 任谁操纵
Da der Weg holprig ist, wer auch immer ihn kontrolliert
我的思想不想太空 让你占据感觉渐浓
Meine Gedanken wollen nicht leer sein, das Gefühl, dass du sie einnimmst, wird stärker
魂游在天边海角活著像片风
Meine Seele wandert an den Enden der Welt, lebt wie ein Windhauch
我与你不理现况 寻觅那稀疏的风光
Du und ich ignorieren die Gegenwart, suchen die spärliche Landschaft
能逃避片刻于一角 就像我失踪
Für einen Moment in eine Ecke fliehen können, als wäre ich verschwunden
人堕进漆黑国度能治痛
Ins dunkle Reich fallen heilt den Schmerz
随著拍子起舞心会动
Tanzen im Takt, das Herz bewegt sich
明日要一一去计划 我不能认同
Morgen alles planen müssen, dem kann ich nicht zustimmen
前路既然崎岖 任谁操纵
Da der Weg holprig ist, wer auch immer ihn kontrolliert
我的思想不想太空 让你占据感觉渐浓
Meine Gedanken wollen nicht leer sein, das Gefühl, dass du sie einnimmst, wird stärker
魂游在天边海角活著像片风
Meine Seele wandert an den Enden der Welt, lebt wie ein Windhauch
我与你不理现况 寻觅那稀疏的风光
Du und ich ignorieren die Gegenwart, suchen die spärliche Landschaft
能逃避片刻于一角 就像我失踪
Für einen Moment in eine Ecke fliehen können, als wäre ich verschwunden
知不知今天的心
Weißt du, das heutige Herz
看著你眼神 随那世界反复的不要紧
Schaut in deine Augen, es macht nichts, wenn die Welt sich ständig ändert
此刻思想不想太空
In diesem Moment wollen meine Gedanken nicht leer sein
让你占据感觉渐浓
Das Gefühl, dass du sie einnimmst, wird stärker
魂游在天边海角活著像片风
Meine Seele wandert an den Enden der Welt, lebt wie ein Windhauch
我与你不理现况
Du und ich ignorieren die Gegenwart
寻觅那稀疏的风光
Suchen die spärliche Landschaft
情愿抛开身边工作 漫走骤雨中
Lieber die Arbeit beiseite legen, im plötzlichen Regen spazieren gehen
此刻心中很想靠依
In diesem Moment möchte mein Herz sich anlehnen
愿你要抽空每一次
Wünschte, du nimmst dir jedes Mal Zeit
能逃避片刻于一角 你和我失踪
Für einen Moment in eine Ecke fliehen können, du und ich verschwinden






Attention! Feel free to leave feedback.