失踪 - 趙學而translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
曲:
Frank
Musker
Komponist:
Frank
Musker
编:
John
Laudo
Arrangeur:
John
Laudo
停顿四周的纷扰十分钟
Den
Lärm
ringsum
für
zehn
Minuten
anhalten
来让我可整理一个梦
Lass
mich
einen
Traum
ordnen
难明白太多的世事
Schwer
zu
verstehen,
so
viele
Dinge
in
der
Welt
何故充满裂缝
投入爱情之中
Warum
voller
Risse?
Sich
in
die
Liebe
stürzen
尽情汹涌
人堕进漆黑国度能治痛
Mit
voller
Wucht
strömend.
Ins
dunkle
Reich
fallen
heilt
den
Schmerz
随著拍子起舞心会动
Tanzen
im
Takt,
das
Herz
bewegt
sich
明日要一一去计划
我不能认同
Morgen
alles
planen
müssen,
dem
kann
ich
nicht
zustimmen
前路既然崎岖
任谁操纵
Da
der
Weg
holprig
ist,
wer
auch
immer
ihn
kontrolliert
我的思想不想太空
让你占据感觉渐浓
Meine
Gedanken
wollen
nicht
leer
sein,
das
Gefühl,
dass
du
sie
einnimmst,
wird
stärker
魂游在天边海角活著像片风
Meine
Seele
wandert
an
den
Enden
der
Welt,
lebt
wie
ein
Windhauch
我与你不理现况
寻觅那稀疏的风光
Du
und
ich
ignorieren
die
Gegenwart,
suchen
die
spärliche
Landschaft
能逃避片刻于一角
就像我失踪
Für
einen
Moment
in
eine
Ecke
fliehen
können,
als
wäre
ich
verschwunden
人堕进漆黑国度能治痛
Ins
dunkle
Reich
fallen
heilt
den
Schmerz
随著拍子起舞心会动
Tanzen
im
Takt,
das
Herz
bewegt
sich
明日要一一去计划
我不能认同
Morgen
alles
planen
müssen,
dem
kann
ich
nicht
zustimmen
前路既然崎岖
任谁操纵
Da
der
Weg
holprig
ist,
wer
auch
immer
ihn
kontrolliert
我的思想不想太空
让你占据感觉渐浓
Meine
Gedanken
wollen
nicht
leer
sein,
das
Gefühl,
dass
du
sie
einnimmst,
wird
stärker
魂游在天边海角活著像片风
Meine
Seele
wandert
an
den
Enden
der
Welt,
lebt
wie
ein
Windhauch
我与你不理现况
寻觅那稀疏的风光
Du
und
ich
ignorieren
die
Gegenwart,
suchen
die
spärliche
Landschaft
能逃避片刻于一角
就像我失踪
Für
einen
Moment
in
eine
Ecke
fliehen
können,
als
wäre
ich
verschwunden
知不知今天的心
Weißt
du,
das
heutige
Herz
看著你眼神
随那世界反复的不要紧
Schaut
in
deine
Augen,
es
macht
nichts,
wenn
die
Welt
sich
ständig
ändert
此刻思想不想太空
In
diesem
Moment
wollen
meine
Gedanken
nicht
leer
sein
让你占据感觉渐浓
Das
Gefühl,
dass
du
sie
einnimmst,
wird
stärker
魂游在天边海角活著像片风
Meine
Seele
wandert
an
den
Enden
der
Welt,
lebt
wie
ein
Windhauch
我与你不理现况
Du
und
ich
ignorieren
die
Gegenwart
寻觅那稀疏的风光
Suchen
die
spärliche
Landschaft
情愿抛开身边工作
漫走骤雨中
Lieber
die
Arbeit
beiseite
legen,
im
plötzlichen
Regen
spazieren
gehen
此刻心中很想靠依
In
diesem
Moment
möchte
mein
Herz
sich
anlehnen
愿你要抽空每一次
Wünschte,
du
nimmst
dir
jedes
Mal
Zeit
能逃避片刻于一角
你和我失踪
Für
einen
Moment
in
eine
Ecke
fliehen
können,
du
und
ich
verschwinden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.