趙學而 - 細水長流 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 趙學而 - 細水長流




不管為何 沿途如何 它都長流
Независимо от того, почему или как она течет по пути, она будет течь еще долго
鐵和石也可割破 這是過山的河水
Железо и камень тоже можно резать. Это река, которая пересекает гору.
它奔馳流流流 不管蹉跎
Он работает бесперебойно, независимо от отходов
為流入滔滔大海 方會安心而存在
Существует для душевного спокойствия, которое впадает в бушующее море
不管為何 沿途如何 它都長流
Независимо от того, почему или как она течет по пути, она будет течь еще долго
我懷內那些愛 也像這一江河水
Любовь в моих объятиях подобна этой реке.
永為你也永向你一生奔流
Всегда для тебя и всегда для тебя до конца твоей жизни
現時 昨天 將來 都也因你而存在
Настоящее, вчерашний день и будущее также будут существовать благодаря вам
若你雙眼是深海 你已經浸沒我
Если твои глаза глубоки, ты поглотил меня.
誰令我現能去愛 你已否知道麼
Знаешь ли ты, кто заставил меня полюбить тебя сейчас?
我感激我們遇見 在今生像河與海
Я благодарен, что мы встретились в этой жизни, как река и море
你那臂彎溶匯結合我 盛我在內
Твои руки растворяются и соединяются со мной, включая меня
若有天要被分開 我遠山也踏破
Если однажды меня разлучат, я прорвусь через далекие горы
尋辦法又流向你 你會否等我么
Будешь ли ты ждать меня, если найдешь способ снова течь к тебе?
你可知每凝望你 便彷彿像河看麼
Знаешь ли ты, что каждый раз, когда ты смотришь на себя, она похожа на реку?
你那暗涌如在叫喚我 喚我入內
Твой темный всплеск подобен зову меня, чтобы позвать меня
怎可不奔向你
Почему бы тебе не побежать к себе?
天空晴時 雷霆來時 它都長流
Когда небо ясное, когда грянет гром, он будет литься долго
我懷內那些愛 也像這一江河水
Любовь в моих объятиях подобна этой реке.
永為你也永向你一生奔馳
Я всегда буду рядом с тобой и всегда буду бежать к тебе до конца своей жизни
現時 昨天 將來 都也因你而存在
Настоящее, вчерашний день и будущее также будут существовать благодаря вам
若你雙眼是深海 你已經浸沒我
Если твои глаза глубоки, ты поглотил меня.
誰令我現能去愛 你已否知道麼
Знаешь ли ты, кто заставил меня полюбить тебя сейчас?
我感激我們遇見 在今生像河與海
Я благодарен, что мы встретились в этой жизни, как река и море
你那臂彎溶匯結合我 盛我在內
Твои руки растворяются и соединяются со мной, включая меня
若有天要被分開 我遠山也踏破
Если однажды меня разлучат, я прорвусь через далекие горы
尋辦法又流向你 你會否等我麼
Будешь ли ты ждать меня, если найдешь способ снова течь к тебе?
你可知每凝望你 便彷彿像河看海
Знаешь ли ты, что каждый раз, когда я смотрю на тебя, это все равно, что смотреть на море, как на реку?
你那暗涌如在叫喚我 喚我入內
Твой темный всплеск подобен зову меня, чтобы позвать меня
怎可不奔向你
Почему бы тебе не побежать к себе?
怎可不奔向你
Почему бы тебе не побежать к себе?
怎可不奔向你...
Почему бы тебе не побежать к себе?..






Attention! Feel free to leave feedback.