Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
紅土地和藍天
在雲的南邊
Roter
Boden
und
blauer
Himmel,
im
Süden
der
Wolken
故事的開頭在那天堂的凡間
Die
Geschichte
beginnt
im
irdischen
Paradies
我閉上眼
Ich
schließe
die
Augen
伸出手就能摸到雲
天空矮得不像話
Strecke
die
Hand
aus
und
berühre
die
Wolken,
der
Himmel
scheint
so
nah
一年回不到一次家
我做不到不牽掛
Einmal
im
Jahr
nach
Hause,
ich
schaffe
es
nicht,
nicht
zu
vermissen
我的爸媽
打我電話總是沒有人接
Meine
Eltern,
ihre
Anrufe
gehen
oft
nicht
durch
想回個電話
時間對不上號
因為收工已經午夜
Will
zurückrufen,
aber
die
Zeit
passt
nicht,
denn
Feierabend
ist
erst
Mitternacht
想
陪他們去滇池走走
Will
mit
ihnen
am
Dian-See
spazieren
想
陪爸爸喝上幾口酒
Will
mit
Papa
ein
paar
Gläser
trinken
想
給媽媽燒幾樣菜
Will
für
Mama
ein
paar
Gerichte
kochen
想到他們的笑
我的心裡就會暢快
Bei
ihrem
Lächeln
wird
mein
Herz
so
leicht
Lili的家在哪
Wo
ist
Lilis
Zuhause?
Lili
ready
ready
Lili
ready
ready
Lili
that's
me
already
Lili
that's
me
already
Cuz
i'm
lili
ready
ready
Cuz
i'm
lili
ready
ready
Lili
that's
me
already
Lili
that's
me
already
Cuz
i'm
lily
ready
ready
Cuz
i'm
lily
ready
ready
Lili
that's
me
already
Lili
that's
me
already
Now
i'm
ready
ready
Now
i'm
ready
ready
Let
me
introduce
what
kind
of
lili
Let
me
introduce
what
kind
of
lili
時間不會停
不會停止
在我放學時回家的路
Die
Zeit
bleibt
nicht
stehen,
nicht
auf
dem
Heimweg
nach
der
Schule
但我現在想回家
得到的回答
都是lili你不要有後顧
Aber
jetzt
will
ich
heim,
die
Antwort
ist
immer:
Lili,
hab
keine
Bedenken
要投入
你在做的一切都是你曾對我說的夢話
Gib
dich
hin,
alles
was
du
tust,
ist
dein
einstiger
Traum
回頭路
變得越來越長
希望你們驕傲因為我的每一步
Der
Rückweg
wird
länger,
hoffe
ihr
seid
stolz
auf
jeden
meiner
Schritte
Yeah
每一天都變得更短
每一件事都有正反
Yeah,
jeder
Tag
wird
kürzer,
alles
hat
zwei
Seiten
我的工作變得更順利
父母的反應卻變得更慢
Meine
Arbeit
läuft
besser,
doch
meine
Eltern
reagieren
langsamer
從時針到分針到秒針
從來不會停止奮戰
Von
der
Stunden-
zur
Minuten-
zur
Sekundenzeiger,
kämpfe
unaufhörlich
Cause
i'm
glad
to
be
your
son,
Cause
i'm
glad
to
be
your
son,
And
you'll
be
smiling
when
i'm
shining
And
you'll
be
smiling
when
i'm
shining
我想回家
我想回家
Ich
will
nach
Hause,
ich
will
nach
Hause
我想回家
我想回家
Ich
will
nach
Hause,
ich
will
nach
Hause
我想回家
lili的家
Ich
will
nach
Hause,
Lilis
Zuhause
我想回家
lili的家在哪
Ich
will
nach
Hause,
wo
ist
Lilis
Zuhause?
Lili
ready
ready
Lili
ready
ready
Lili
that's
me
already
Lili
that's
me
already
Cuz
i'm
lili
ready
ready
Cuz
i'm
lili
ready
ready
Lili
that's
me
already
Lili
that's
me
already
Cuz
i'm
lili
ready
ready
Cuz
i'm
lili
ready
ready
Lili
that's
me
already
Lili
that's
me
already
Now
i'm
ready
ready
Now
i'm
ready
ready
Let
me
introduce
what
kind
of
lili
Let
me
introduce
what
kind
of
lili
My
daddy
told
me
要頂天立地
Mein
Papa
sagte:
"Steh
aufrecht
wie
ein
Mann"
My
mom
told
me
be
like
lily
Meine
Mama
sagte:
"Sei
wie
Lily"
My
daddy
told
me
不能低頭別丟了骨氣
Mein
Papa
sagte:
"Beug
dich
nicht,
verlier
nicht
deine
Würde"
My
mom
told
me
be
like
lily
Meine
Mama
sagte:
"Sei
wie
Lily"
時間它從不會停吧
Die
Zeit
bleibt
nie
stehen
思念也從不曾停下
Die
Sehnsucht
hört
nie
auf
可印象中那完美的家
Doch
das
perfekte
Zuhause
in
meiner
Erinnerung
破碎了誰的夢啊
Zerbricht
wessen
Traum?
換不回走遠的前路
Der
vor
mir
liegende
Weg
ist
nicht
umkehrbar
找不回再有的衝突
Die
Konflikte
von
einst
nicht
wiederholbar
找到了沒有的後路
Finde
keinen
Ausweg
mehr
換來跟白髮對賭
Nur
noch
das
Wagnis
mit
grauen
Haaren
我想回家
我想回家
Ich
will
nach
Hause,
ich
will
nach
Hause
我想回家
我想回家
Ich
will
nach
Hause,
ich
will
nach
Hause
我想回家
lili的家
Ich
will
nach
Hause,
Lilis
Zuhause
我想回家
lili的家在哪
Ich
will
nach
Hause,
wo
ist
Lilis
Zuhause?
Lili
ready
ready
Lili
ready
ready
Lili
that's
me
already
Lili
that's
me
already
Cuz
i'm
lili
ready
ready
Cuz
i'm
lili
ready
ready
Lili
that's
me
already
Lili
that's
me
already
Cuz
i'm
lili
ready
ready
Cuz
i'm
lili
ready
ready
Lili
that's
me
already
Lili
that's
me
already
Now
i'm
ready
ready
Now
i'm
ready
ready
Let
me
introduce
what
kind
of
lili
Let
me
introduce
what
kind
of
lili
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 張敬豪, 王天放, 趙泳鑫
Album
躺著
date of release
31-08-2018
Attention! Feel free to leave feedback.