路家敏 - 七歲了 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 路家敏 - 七歲了




七歲了
Семь лет
左照照
Смотрю налево,
右照照
смотрю направо,
嘴巴张开了
ротик открывается.
有眼睛
Глазки есть,
冇门牙
зубок нет,
唔敢开口笑
улыбнуться боюсь.
初初好怕人地笑
Сначала боялась, что будут смеяться,
风炉俾火烧
как будто в печке горят.
又话老虎冇门牙
Говорят, что у тигра нет зубов,
未敢开口叫
боюсь рот открыть.
说话又怕漏了风
Боюсь, что если заговорю, то выйдет ветер,
引倒大蛇不得了
и большая змея приползет.
小孩儿
Малышка,
不要叫
не кричи,
左照照
посмотри налево,
右照照
посмотри направо,
睇真好娇俏
какая же ты милая.
有笑声
Слышится смех,
有笑容
виднеется улыбка,
冇牙齿不紧要
и не беда, что нет зубов.
睇见笑
Вижу улыбку,
望见笑
смотрю на улыбку,
嘻嘻哈哈笑
хи-хи, ха-ха, смеюсь.
你我他
Ты, я и он,
冇门牙
у всех нет зубок,
孩子不紧要
но для детей это не проблема.
应该乖d 人大了
Нужно быть послушными, ведь скоро вырастем,
妈妈开心笑
и мама будет счастливо улыбаться.
旧日乳齿责任完
Молочные зубки выполнили свою задачу,
应该休息了
им пора отдохнуть.
到时候要换乳齿
Пришло время им смениться,
冇门牙
нет зубок,
七岁了
семь лет.
个个换牙都娇俏
Все меняют зубки, такие милые.
小牙儿
Маленькие зубки,
不要了
прощайте,
冇门牙
нет зубок,
亦要笑
все равно нужно улыбаться,
天天开心笑
каждый день радоваться.
看看他
Посмотри на него,
冇门牙
нет зубок,
孩子七岁了
ребенку семь лет.





Writer(s): Siu Fung Chung


Attention! Feel free to leave feedback.