軟硬天師 - 明天會更好 - translation of the lyrics into German

明天會更好 - 軟硬天師translation in German




明天會更好
Morgen wird es besser
輕輕敲醒沉睡的心靈 慢慢張開你的眼睛
Wecke sanft die schlafende Seele, öffne langsam deine Augen
看那忙碌的世界是否依然孤獨地轉個不停
Sieh, ob die geschäftige Welt noch einsam sich dreht im Kreis
春風不解風情 吹動少年的心
Frühlingswind kennt keine Zärtlichkeit, bewegt des Jünglings Herz
讓昨日臉上的淚痕 隨記憶風乾了
Lass der Tränen Spur von gestern mit dem Wind der Erinnerung trocknen
抬頭尋找天空的翅膀 候鳥出現牠的影跡
Heb den Blick, such der Schwingen Spur am Himmelszelt
帶來遠處的飢荒無情的戰火依然存在的消息
Boten aus fernen Landen: Hungersnot, Krieg, noch immer da
玉山白雪飄零 燃燒少年的心
Auf dem Jadeberg fällt reiner Schnee, entflammt die junge Brust
使真情溶化成音符 傾訴遙遠的祝福
Lass Wahrheit zu Melodien schmelzen, bring ein fern Gebet
唱出你的熱情 伸出你雙手
Sing mit Feuer, reich mir deine Hände dar
讓我擁抱著你的夢 讓我擁有你真心的面孔
Lass mich deinen Traum umfangen, lass mich dein wahres Antlitz sehn
讓我們的笑容 充滿著青春的驕傲
Unser Lachen soll erfüllt sein mit des Jugendstolzes Glanz
為明天獻出虔誠的祈禱
Für den neuen Morgen bring ein frommes Flehen dar
誰能不顧自己的家園 拋開記憶中的童年
Wer verlässt sein Zuhause, wirft der Kindheit Tage fort?
誰能忍心看他昨日的憂愁 帶走我們的笑容
Wer erträgt's, dass gesterns Kummer uns das Lächeln raubt?
青春不解紅塵 胭脂沾染了灰
Jugend weiß nichts von der Welt, Schminke färbt sich grau
讓久違不見的淚水 滋潤了你的面容
Lass die lang vermissten Tränen deine Wangen netzen
唱出你的熱情 伸出你雙手
Sing mit Feuer, reich mir deine Hände dar
讓我擁抱著你的夢 讓我擁有你真心的面孔
Lass mich deinen Traum umfangen, lass mich dein wahres Antlitz sehn
讓我們的笑容 充滿著青春的驕傲
Unser Lachen soll erfüllt sein mit des Jugendstolzes Glanz
為明天獻出虔誠的祈禱
Für den neuen Morgen bring ein frommes Flehen dar
輕輕敲醒沉睡的心靈 慢慢張開你的眼睛
Wecke sanft die schlafende Seele, öffne langsam deine Augen
看那忙碌的世界是否依然孤獨地轉個不停
Sieh, ob die geschäftige Welt noch einsam sich dreht im Kreis
日出喚醒清晨 大地光彩重生
Sonne weckt den Morgengrauen, Erde strahlt in neuem Licht
讓和風拂出的音響 譜成生命的樂章
Lass der Brise sanftes Klingen werden zum Lebenslied
唱出你的熱情 伸出你雙手
Sing mit Feuer, reich mir deine Hände dar
讓我擁抱著你的夢 讓我擁有你真心的面孔
Lass mich deinen Traum umfangen, lass mich dein wahres Antlitz sehn
讓我們的笑容 充滿著青春的驕傲
Unser Lachen soll erfüllt sein mit des Jugendstolzes Glanz
讓我們期待明天會更好
Lass uns hoffen: Morgen wird es besser sein
唱出你的熱情 伸出你雙手
Sing mit Feuer, reich mir deine Hände dar
讓我擁抱著你的夢 讓我擁有你真心的面孔
Lass mich deinen Traum umfangen, lass mich dein wahres Antlitz sehn
讓我們的笑容 充滿著青春的驕傲
Unser Lachen soll erfüllt sein mit des Jugendstolzes Glanz
讓我們期待明天會更好
Lass uns hoffen: Morgen wird es besser sein
唱出你的熱情 伸出你雙手
Sing mit Feuer, reich mir deine Hände dar
讓我擁抱著你的夢 讓我擁有你真心的面孔
Lass mich deinen Traum umfangen, lass mich dein wahres Antlitz sehn
讓我們的笑容 充滿著青春的驕傲
Unser Lachen soll erfüllt sein mit des Jugendstolzes Glanz
讓我們期待明天會更好
Lass uns hoffen: Morgen wird es besser sein
唱出你的熱情 伸出你雙手
Sing mit Feuer, reich mir deine Hände dar
讓我擁抱著你的夢 讓我擁有你真心的面孔
Lass mich deinen Traum umfangen, lass mich dein wahres Antlitz sehn
讓我們的笑容 充滿著青春的驕傲
Unser Lachen soll erfüllt sein mit des Jugendstolzes Glanz
讓我們期待明天會更好
Lass uns hoffen: Morgen wird es besser sein
唱出你的熱情 伸出你雙手
Sing mit Feuer, reich mir deine Hände dar
讓我擁抱著你的夢 讓我擁有你真心的面孔
Lass mich deinen Traum umfangen, lass mich dein wahres Antlitz sehn
讓我們的笑容 充滿著青春的驕傲
Unser Lachen soll erfüllt sein mit des Jugendstolzes Glanz
讓我們期待明天會更好
Lass uns hoffen: Morgen wird es besser sein






Attention! Feel free to leave feedback.