Lyrics and translation 軟硬天師 - Encore
Jan:懷舊新歌我地玩過
My
honey,
we've
played
nostalgic
songs
葛:重遇眼淚有一籮
Dear,
we've
shed
rivers
of
tears
Jan:然後笑話亦都講過
My
honey,
we've
told
jokes,
too
合:
握手我地有握過
Together:
We've
hugged
too
葛:
鳴謝感激各大呀哥
(jan:
嘉賓撇左)
My
dear:
Thanks,
gratitude
to
all
the
big
brothers
(my
honey:
Guest
stars
have
left)
Jan:
台後贊助已數過
(葛:
煙花爆o左)
My
honey:
We've
endorsed
sponsors
backstage
(Dear:
But
the
fireworks
exploded)
葛:
連埋你好靚仔都聽過
(jan:
聽到short
o左)
My
dear:
Even
"You
Are
So
Pretty"
we've
heard
(my
honey:
I
heard
the
short
version)
合:
點解你仲纏住我
Together:
Why
are
you
still
pestering
me?
Jan:
你係要
合:
哎我
encore
(台下:
encore)
My
honey:
You
want
Together:
Ah,
me,
encore
(Audience:
Encore)
合:
喂我冇哂歌
安歌安歌哎到傻台下個個附和
Together:
Hey,
I'm
out
of
songs,
encore,
encore,
ah,
to
the
point
where
it's
dumb.
Everyone
in
the
audience
echoes
冇歌唱又如何
我要多得你地玩我
What
if
I
don't
have
any
songs?
I'm
going
to
have
more
fun
with
you
guys
playing
me
Jan:
ay
其實點先你地收貨
(葛:
封咪拆夥)
My
honey:
Hey,
what
do
you
want
to
do
to
accept
it
(Dear:
Stop
singing
and
break
up)
葛:
還是志在要消磨
(jan:
好肚餓)
Dear:
Or
is
the
goal
just
to
kill
time
(my
honey:
I'm
so
hungry)
Jan:
離別時又話捨不得我
(葛:
山頂幾多個)
My
honey:
When
we
part,
you
say
you
can't
bear
to
part
with
me
(Dear:
How
many
of
you
are
on
the
mountaintop)
合:
睇死我時日無多
Together:
Thinking
my
days
were
numbered
合:
咪再
encore
(台下:
encore)
Together:
Don't
encore
anymore
(Audience:
Encore)
喂我冇哂歌
安歌安歌嗌到傻唔願起身走喎
Hey,
I'm
out
of
songs,
encore,
encore,
it's
so
stupid,
you
don't
want
to
get
up
and
leave.
我亂唱又如何
What
if
I
sing
nonsense?
Jan:
o黎求其跟住我唱en
(台下:
en)
My
honey:
Come
on,
just
follow
me
and
sing
en
(Audience:
en)
葛:
en
en
en
core
core
core
en
en
core
encore
(台下:
en
en
core
encore)
Dear:
en
en
en
core
core
core
en
en
core
encore
(Audience:
en
en
core
encore)
合:
no
no
no
(台下:
no
no
no)
Together:
no
no
no
(Audience:
no
no
no)
No
more
encore
(台下:
no
more
encore)
No
more
encore
(Audience:
no
more
encore)
你係要玩死我
(台下:
玩死你)
You're
going
to
kill
me
(Audience:
Kill
you)
沒結果(台下:
沒結果)
No
result
(Audience:
No
result)
仲要我encore
(台下:
encore)
Want
me
to
encore
(Audience:
Encore)
我唱到冇貨要唱隻國歌
I
sing
to
nothing,
I'm
going
to
sing
the
national
anthem
今晚超鐘過哂時罰我比得幾多
Overtime
tonight,
how
much
can
I
afford
to
pay
the
fine?
慶功宴取消o左
The
celebration
party
is
cancelled.
真係最後賣到冇貨
Really,
the
last
one
is
sold
out
No
more
(台下:
喂
散囉)
No
more
(Audience:
Hey,
let's
go)
要撇o既撇o左
Let's
leave
those
who
want
to
leave
邊一位撐到最後陪我玩呢首歌
Which
one
of
you
will
last
and
play
this
song
with
me?
O黎喇喎
o黎喇喎
Here
you
go,
here
you
go
O黎到最後停喇喎
Here
comes
the
last
stop
Jan:
唔係喎
葛:
其實要由頭
My
honey:
No,
no,
Dear:
In
fact,
you
have
to
start
over
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hai Feng Lin, Eric Kwok, Min Hui Ge
Attention! Feel free to leave feedback.