軟硬天師 - 中國製造 - translation of the lyrics into German

中國製造 - 軟硬天師translation in German




中國製造
Made in China
起來 飢餓交迫的奴隸
Auf, ausgehungerte und geknechtete Sklaven
起來 全世界受苦的人
Auf, alle Leidenden der Welt
滿腔的熱血已經沸騰 要為真理而鬥爭
Unser glühendes Blut kocht, für die Wahrheit zu kämpfen
舊世界打個落花流水 奴隸們起來 起來
Zerschlagt die alte Welt, Sklaven steh auf, auf
不要說我們一無所有 我們要做天下的主人
Sagt nicht wir haben nichts, wir werden die Herren der Welt sein
鄧小平 萬里長城
Deng Xiaoping, Große Mauer
北京蜂皇精 回鄉証
Peking-Royalgelée, Rückkehrbescheinigung
空調彩電 周口店
Klimaanlagen Farbfernseher, Zhoukoudian
齊齊哈爾 放飛劍
Qiqihar, fliegende Schwerter
回鄉探親 十八路軍
Heimatreise, Achte Route Armee
鄧麗君 謝主龍恩
Wow, Teresa Teng, Danksagung an den Herrscher
床前明月光 人民大會堂
Mondschein vor dem Bett, Große Halle des Volkes
為自由 大白兔糖
Für Freiheit, Weißer Hasen-Bonbon
總書記 樣版戲
Generalsekretär, Modellopern
人大 橋牌 親中 氣功 雷鋒
Nationaler Volkskongress, Bridge, Pro-China, Qigong, Lei Feng
不知道 甚麼都不知道
Weiß nicht, gar nichts weiß ich
張浚生 滔滔千里心
Zhang Junsheng, Herz über tausend Meilen
全國人民 特異功能
Ganzes Volk, übersinnliche Fähigkeiten
天安門事件 銀翹解毒片
Tiananmen-Vorfall, Yinqiao-Entgiftungstabletten
秋後算脹 友誼商店
Nachträgliche Abrechnung, Freundschaftsladen
傲氣 傲氣
Stolz, Stolz
熱血 傲氣
Glühendes Blut, Stolz
四個現代化 針灸神打
Vier Modernisierungen, Akupunktur geheime Kampfkunst
紅貓花花 唱談普通話
Rote Katze Huahua, Singend Mandarin lernen
中國城 三打白骨精
Chinatown, Drei Schläge gegen das Knochengeist
豆豉鯪魚 聯合聲明
Bohnen-Dorsch, Gemeinsame Erklärung
功夫鞋 中國女排
Kung-Fu-Schuhe, Chinesisches Frauen-Volleyball
中僑裕華 個人崇拜
Zhongqiao Yuhua, Personenkult
中央電視台 下鄉勞改
Zentrales Fernsehen, Umerziehung auf dem Land
秦城監獄 中南海
Qincheng-Gefängnis, Zhongnanhai
零的突破 一國兩制 義和團
Null-Durchbruch, Ein Land zwei Systeme, Boxeraufstand
三年零八個月 四人幫 五星旗
Drei Jahre acht Monate, Viererbande, Fünf-Sterne-Flagge
六四事件 七七蘆溝橋 八國聯軍
6-4-Vorfall, 7. Juli Marco-Polo-Brücke, Acht-Nationen-Allianz
九七 十一國慶
97, Nationalfeiertag 1. Oktober
你話 係咪咁
Sagst du, ist es so
吾爾開希 中文傳呼機 對話 英雄牌墨水
Wuer Kaixi, Chinese Funkrufgerät, Dialog, Helden-Tinte
愛國無罪 陳沖 省港杯 足球隊
Patriotismus kein Verbrechen, Joan Chen, Provinz-Hongkong-Pokal, Fußballteam
體操王子 快艇走私 天河體育館 夜審烏盆
Turnprinz, Schnellbootschmuggel, Tianhe Stadion, Nachtverhör Tontopf
盲流 紅雙喜 神州大地
Arbeitsmigranten, Doppeltes Rotglück, Shenzhou Land
港澳辦 揚州炒飯 表姐你好野
Hongkong/Macau-Büro, Yangzhou gebratener Reis, Tante du bist klasse
政治犯 北京填鴨 基本法 地下通道
Politische Gefangene, Pekingente, Grundgesetz, Unterführung
開放改革 四面楚歌 國內提貨
Reformöffnung, Eingekreist vom Feind, Inlandabholung
坦白從寬 bo po mo fa
Geständnis bringt Milde, Bo Po Mo Fa
中國特產 第四輪會談
Chinesisches Spezialprodukt, Vierte Gesprächsrunde
北妹周南 凌霄岩
Nordmädchen Zhou Nan, Lingxiao Stein
直通車 阿姐 秦俑 溝通
Durchgangszug, Ältere Schwester, Terrakotta-Armee, Austausch
溥儀 陶瓷 崔健 拉麵
Pu Yi, Keramik, Cui Jian, Ramen
不知道 我甚麼都不知道
Weiß nicht, ich weiß gar nichts
坦克車 人民解放軍
Panzerwagen, Volksbefreiungsarmee
一無所有 十二億人
Besitze nichts, 1.2 Milliarden Menschen
抽煙痰罐 幹部高官
Raucher Spucknapf, Kaderhochbeamter
安定繁榮 希望工程
Stabilität Wohlstand, Hoffnungsprojekt
我是知道 我不是甚麼都不知道
Ich weiß, ich weiß nicht gar nichts
我是不知道 我不是... 不知道
Ich weiß nicht, ich bin nicht... weiß nicht
萬重浪 萬重浪
Zehntausend Wellen, zehntausend Wellen
紅日光 萬重浪
Rotes Sonnenlicht, zehntausend Wellen
同志 美麗的新天地
Genossin, schöne neue Welt
百花齊放 希望 信心
Hundert Blumen blühen, Hoffnung, Liebe, Glauben
天下太平
Frieden auf Erden, gut
一起來 來幹
Auf, zusammen auf, los mach
幹你的世界
Mach, mach deine Welt





Writer(s): Kong Chi Yan, Kot Man Fai


Attention! Feel free to leave feedback.