Lyrics and translation 軟硬天師 - 好兄弟
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
谁没有一起抢过玩具争凳仔
кто
из
нас
не
дрался
за
игрушки
и
не
отнимал
стулья?
似对夫妻
почти
как
быть
супругами,
同渡安危
делим
и
радость,
и
горе.
今生有幸共你(永冇劳气)
В
этой
жизни
рад
быть
с
вами
(никогда
не
злюсь),
唔要烂尾讲心讲金讲乜我都制
не
хочу
плохих
концов,
по
душам,
по-честному,
как
хочешь,
я
согласен.
蒙著眼一于跟你撑到天脚底
с
закрытыми
глазами
пойду
за
тобой
хоть
на
край
света.
莫问身世
не
спрашивать
о
происхождении,
无大虾细
нет
ни
больших
шишек,
ни
мелких
сошек,
即使壮士断臂
даже
если
придется
пожертвовать
рукой,
挡刀挡枪挡乜我都制
отведу
нож,
пулю,
что
угодно,
я
готов.
你仆低我为你去垫底
ты
упадешь
- я
подставлю
спину.
共患难落地狱冇问题
вместе
в
беде,
хоть
в
ад
– без
проблем.
有今生冇来世
Есть
эта
жизнь,
а
следующей
нет.
爱黄金更爱兄弟
Люблю
золото,
но
братьев
люблю
больше.
心口挂住义气
В
груди
ношу
верность,
好好睇睇总之无失礼
слежу
за
собой,
чтобы
не
опозорить.
你仆低我为你去垫底
ты
упадешь
- я
подставлю
спину.
共患难落地狱冇问题
вместе
в
беде,
хоть
в
ад
– без
проблем.
有今生冇来世
Есть
эта
жизнь,
а
следующей
нет.
打生打死有乜好睇
Драться
до
смерти
– что
в
этом
хорошего?
拜关公拜上帝
Молиться
Гуань
Юй,
молиться
Богу,
反台反凳认真失礼
ломать
столы
и
стулья
– это
позор.
不分高矮
не
делятся
на
высоких
и
низких,
坐低倾计(咪将心当做肺)
сядем
поговорим
(не
принимай
близко
к
сердцу),
捐心捐肺
捐窿都制
отдам
сердце,
легкие,
все
что
угодно,
отдам.
有钱出钱有计出计
есть
деньги
- дадим
деньги,
есть
идеи
- дадим
идеи,
冇金捞送白米
нет
денег
- отдадим
рис,
吞火吞剑吞一包米
глотать
огонь,
мечи,
целый
мешок
риса.
好好睇睇
好好睇睇
следим
за
собой,
следим
за
собой,
有今生冇来世
есть
эта
жизнь,
а
следующей
нет.
天空海阔
点少得.
Небо
и
море
безграничны.
Как
же
без...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.