Lyrics and translation 軟硬天師 - 川保黎明烧着软硬耀司
川保黎明烧着软硬耀司
Чхунь Бао Лимин сжег Жуаньжуаня и Яоси
同志
乜你今朝又咁迟
Братан,
ты
чего
опять
опоздал?
去揾川保久龄定系山本耀司
К
Чхунь
Бао
Цзю
Лину
ходил
или
к
Ямамото
Яоси?
梗系摸佐落去中环既JOYCE
Конечно
же,
заглянул
в
JOYCE
в
Централ,
再过埋隔离果间
者者ARMANI
А
потом
к
соседям,
в
ARMANI.
我盲目朝拜各国各款名牌子
Слепо
поклоняюсь
всем
брендам
мира,
揾翻最相熟果个女SELL屎
Ищу
самую
знакомую
продавщицу,
攞完DISCOUNT就跟住去数银纸
Получаю
скидку
и
иду
платить,
多谢六万七千找翻两毫子
Спасибо,
шестьдесят
семь
тысяч,
вот
сдача
- два
цента.
我只系买件件T恤系OVER
SIZE
Я
покупаю
только
футболки
оверсайз,
上面印住一个好鬼大既C字
С
огромной
буквой
"С".
究竟呢件既野系咩料子
Что
это
вообще
за
материал
такой?
系黎自意大利既无敌新名牌子
Новый
итальянский
бренд,
просто
бомба,
叫做ITALIANO加HE
NO磨EAT池
Называется
ITALIANO
плюс
HE
NO,
не
ешь
это.
我猛咁点头扮哂懒有TASTE
Я
киваю
с
умным
видом,
типа
разбираюсь,
准备转身办埋ISSEY
MIYAKI
Собираюсь
заглянуть
в
ISSEY
MIYAKI,
点知佢话听朝有PRE-SALE
А
она
говорит,
завтра
у
них
пресейл.
我就兴过火屎
Я
чуть
не
лопнул
от
злости!
疯狂既DESIGN有JPG
У
JPG
безумные
дизайны,
金鱼缸笠头十足怪物小王子
Шапка-аквариум,
как
у
маленького
принца
монстров.
着ME
DES
GARCONS
В
шмотках
от
ME
DES
GARCONS
走去逼巴士
咩个纸袋就话系设计师
Втискиваюсь
в
автобус.
Что
за
бумажный
пакет?
А,
это
дизайнер!
衬条501既LEVIS
К
джинсам
LEVIS
501
着左DR.MARTIN就好似行得快D
Обувь
DR.MARTIN,
как
будто
быстрее
бежишь.
曾几何时靓仔都着BALLY
Когда-то
все
красавчики
носили
BALLY,
咸鱼翻生
又有KICKERS
А
сейчас
снова
популярны
KICKERS.
生活既仓库我会走去UNY
За
продуктами
я
хожу
в
UNY,
大丸有名贵雪糕糯米糍
В
Daimaru
продаётся
дорогое
мороженое
моти.
TOKIO
KUMAGAI大战ISSEY
MIYAKI
TOKIO
KUMAGAI
сражается
с
ISSEY
MIYAKI.
BETON个细佬叫BOSSINI
У
BETON
есть
младший
брат
BOSSINI,
永远怀念兴发街个间ESPRIT
Всегда
буду
помнить
ESPRIT
на
улице
Хинг
Фат,
其实呢D牌子都似系FANTASY
Хотя
все
эти
бренды
похожи
на
фантазию.
我既然扮得设计师
Раз
уж
я
прикинулся
дизайнером,
就要去HEADQUARTERS温高佬JACKIE
Надо
сходить
в
HEADQUARTERS
к
Джеки,
电翻个靓头学TERRENCE
TRENT
DARBY
Сделать
модную
стрижку,
как
у
Терренса
Трента
Д'Арби.
点知电完出黎似我偶像希斯
Вышел
оттуда,
похожим
на
своего
кумира
Хита,
又有D似荷兰个个古烈治
Или
на
голландца
Гуллита.
电左个靓头
梗要约人开P
С
новой
прической
нужно
обязательно
потусить,
我落完SOHO再落JJS
Сначала
в
SOHO,
потом
в
JJS.
佢话MEMBERS
ONLY
我话我有FACE
Мне
говорят:
"Только
для
членов
клуба".
А
я
говорю:
"У
меня
связи!",
我识得大傻可否通融D呢
Я
знаю
Большого
Дурака,
может,
пропустите?
佢一脚绅我
过左尖东海皮
Он
меня
отпихнул
ногой,
аж
до
набережной
Чимсачи
Бэй.
我一身名牌佢都对我如此
Я
весь
в
брендах,
а
он
со
мной
так
обращается.
究竟点样先系一个成功YUPPIES
Так
как
же
стать
успешным
яппи?
究竟点样先系一个成功YUPPIES
Так
как
же
стать
успешным
яппи?
其实呢D通通都系物质主义
На
самом
деле,
всё
это
материализм,
你过份沉迷就会呆呆痴痴
Увлечёшься
слишком
сильно
- превратишься
в
зомби.
做人千万不可玩物丧志
Важно
не
растерять
себя
в
погоне
за
вещами,
样样事都系要适可而止同志!
Во
всём
нужна
мера,
братан!
这一串牌子
穿起好似Yuppies
个老细无话我知
Вся
эта
куча
брендов,
нарядился
как
яппи,
босс
даже
не
в
курсе.
这一串牌子
必须有金既A.E.
我要猛甘透支
Вся
эта
куча
брендов,
обязательно
с
золотой
картой
American
Express,
залезаю
в
долги
по
самые
уши.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.