軟硬天師 - 董事长 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 軟硬天師 - 董事长




董事长
Председатель
董事长
Председатель
你确有你的急智 你建议我不怀疑 暗暗也叫好一致 美好构思 你知我知
У тебя и правда есть хватка, ты советуешь, не сомневаясь, и я втихаря соглашаюсь, отличная идея, мы оба это знаем.
你确有你的高见 你永远也不食言 个个爱你不改变 我的意思 你早己知
Ты всегда на высоте, ты никогда не бросаешь слов на ветер, все тебя любят неизменной, ты и так знаешь, о чём я думаю.
攀新指数 多得他公布 你好我好 拍手叫好
Новые вершины он их нам открывает, тебе хорошо, мне хорошо, хлопаем в ладоши!
高科颁布 多么的鼓舞 我好你好 拍手叫好
Высокие технологии как же это воодушевляет, мне хорошо, тебе хорошо, хлопаем в ладоши!
愿望是你
Хочу, чтобы ты исполнила желание,
努力 尽力为我 事事为我 日夜为我 我为你高歌
Старайся, делай всё для меня, всё и всегда, и днём, и ночью, я буду петь тебе хвалу.
董事 董事 董事长 一呼总百应赞颂你立场
Директор, директор, господин председатель, все в едином порыве славят твою позицию.
董事 董事 董事长 坚守的意向确令我欣赏 找到方向 拍手鼓掌 我士气高涨
Директор, директор, господин председатель, твои твердые намерения вызывают у меня восхищение, я вижу цель, хлопаю в ладоши, мой боевой дух на высоте.
每次我觉得失意 你教会我忍这字 你对我一番心意 美好构思 你知我知
Каждый раз, когда я чувствую себя потерянным, ты учишь меня терпению, ты так добра ко мне, отличная идея, мы оба это знаем.
你永远冇乜偏见 你永远冇乜怨言 你确冇愧于己见 我的意思 你早已知
Ты никогда не бываешь предвзята, ты никогда не жалуешься, ты никогда не идёшь против себя, ты и так знаешь, о чём я думаю.
不必申诉 都不必急燥 你好我好 拍手叫好
Не нужно оправдываться, не нужно суетиться, тебе хорошо, мне хорошо, хлопаем в ладоши!
亲身赶到 多么的周到 我好你好 拍手叫好
Ты лично приехала, как это любезно с твоей стороны, мне хорошо, тебе хорошо, хлопаем в ладоши!
愿望是你
Хочу, чтобы ты исполнила желание,
努力 尽力为我 事事为我 日夜为我 我为你高歌
Старайся, делай всё для меня, всё и всегда, и днём, и ночью, я буду петь тебе хвалу.
董事 董事 董事长 多精劈远见计划佢善长
Директор, директор, господин председатель, хитёр и дальновиден, и в планах он силён.
董事 董事 董事长 多得他引进伟大派思想 找到方向 拍手鼓掌 我士气高涨
Директор, директор, господин председатель, благодаря ему мы следуем великим идеям, я вижу цель, хлопаю в ладоши, мой боевой дух на высоте.
董事 董事 董事长 多得他带挈我步向艳阳
Директор, директор, господин председатель, благодаря ему я иду навстречу солнцу.
董事 董事 董事长 多么多干劲魄力我欣赏
Директор, директор, господин председатель, восхищаюсь твоим напором и энергией.
董事 董事 董事长 很像很懂事懂事董事长 多关心语气慰问气又长
Директор, директор, господин председатель, ты такой рассудительный, заботливый председатель, твои слова утешения так длинны.
董事 董事 董事长 灰灰的秀发最令我欣赏 找到方向 拍手鼓掌 你万世景仰
Директор, директор, господин председатель, твои седые волосы вызывают у меня восхищение, я вижу цель, хлопаю в ладоши, ты достоин вечного поклонения.
很像很 懂事 懂事 董事长
Такой рассудительный, заботливый, господин председатель.
很像很 懂事 懂事 董事长
Такой рассудительный, заботливый, господин председатель.
很像很 懂事 懂事 董事长
Такой рассудительный, заботливый, господин председатель.
很像很 懂事 懂事 董事长
Такой рассудительный, заботливый, господин председатель.






Attention! Feel free to leave feedback.