Midori Karashima - melting - translation of the lyrics into German

melting - Midori Karashimatranslation in German




melting
Schmelzend
何年でも どこにいても すぐあなたとわかるでしょう
Egal wie viele Jahre vergehen, egal wo du bist, ich würde dich wohl sofort erkennen.
乗り継ぐだけの駅が今日は 宝石になる
Der Bahnhof, an dem ich nur umsteige, wird heute zu einem Juwel.
その背中に甘えた過去(ひ)が つい昨日のことみたい
Die Tage der Vergangenheit, als ich mich an deinen Rücken lehnte, fühlen sich an wie erst gestern.
何を話そう その前にねぇ 名前をどう呼べばいい?
Worüber sollen wir reden? Aber sag mal, bevor wir das tun, wie soll ich dich jetzt nennen?
無表情に閉まるエレベーター
Der Aufzug schließt sich ausdruckslos.
引き寄せるその腕をつかんで始まる
Ich ergreife den Arm, der mich heranzieht, und es beginnt.
あのとき さよならを言いかけたくちびるを何故ふさいで
Warum hast du damals die Lippen, die gerade Lebewohl sagen wollten, verschlossen,
あなたはキスした?
indem du mich geküsst hast?
二人が駆け抜けた 誰にも言えない時間が
Die Zeit, die wir beide durchlebten, eine Zeit, von der wir niemandem erzählen können,
そっと そっと 流れだしてゆくよ
beginnt sachte, sachte zu fließen.
やっと やっと 溶けてきたみたいよ
Endlich, endlich scheint es zu schmelzen.






Attention! Feel free to leave feedback.