Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
水の星座
Sternbild des Wassers
あなたしかもう見つめない
輝いた心の色で
Ich
werde
nur
noch
dich
ansehen,
mit
der
Farbe
meines
leuchtenden
Herzens
この地球(ほし)が
生まれたときに
約束をしてた
Als
dieser
Planet
geboren
wurde,
haben
wir
es
uns
versprochen
恋にゆれてる
かげろうじゃなく
Nicht
wie
ein
in
Liebe
schwankendes
Luftflimmern
あなたに
ふれてるだけで
Allein
dadurch,
dass
ich
dich
berühre
時間も止まり
生きていることが
hält
die
Zeit
an
und
am
Leben
zu
sein
悲しいほどに
綺麗
ist
schmerzlich
schön
涙は水の星座ね
終りのない
この夜のまま
Tränen
sind
ein
Sternbild
des
Wassers,
nicht
wahr?
In
dieser
endlosen
Nacht,
so
wie
sie
ist,
わたしを遠い所まで
あなたに抱かれながら
nimm
mich
mit
an
einen
fernen
Ort,
während
ich
von
dir
umarmt
werde
今日の日が
嘘じゃないよう
黄金色(きんいろ)の糸で結んで
Besiegele
es
mit
einem
goldenen
Faden,
damit
der
heutige
Tag
keine
Lüge
ist
恋に堕ち
海の底まで
沈んでもいいの
Ich
falle
in
Liebe,
und
es
ist
mir
recht,
selbst
wenn
ich
bis
auf
den
Meeresgrund
sinke
時のゆくえは
占いじゃなく
Der
Lauf
der
Zeit
hängt
nicht
von
Wahrsagerei
ab,
あなたを
信じていれば
solange
ich
an
dich
glaube
未来のことも
過ぎ去った日々も
spiegeln
sich
sowohl
die
Zukunft
als
auch
die
vergangenen
Tage
瞳の奥に
映る
tief
in
meinen
Augen
wider
涙は水の星座ね
朝のこない
この夢のままに
Tränen
sind
ein
Sternbild
des
Wassers,
nicht
wahr?
In
diesem
Traum,
in
dem
der
Morgen
nie
anbricht,
わたしをいつも導いて
あなたに抱かれながら
führe
mich
immer,
während
ich
von
dir
umarmt
werde
涙は水の星座ね
終りのない
この夜のまま
Tränen
sind
ein
Sternbild
des
Wassers,
nicht
wahr?
In
dieser
endlosen
Nacht,
so
wie
sie
ist,
わたしを遠い所まで
あなたに抱かれながら
nimm
mich
mit
an
einen
fernen
Ort,
während
ich
von
dir
umarmt
werde
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 辛島 美登里, 辛島 美登里
Attention! Feel free to leave feedback.