辛曉琪 - 多情最累 - translation of the lyrics into Russian

多情最累 - 辛曉琪translation in Russian




多情最累
Многолюбие изматывает
谁怜女人的心似水
Кто пожалеет женское сердце, подобное воде,
不辞千里也相随
Готовое следовать за тобой хоть на край света?
几番的缠绵
Несколько мгновений нежности
竟换来无言以对
Обернулись молчанием в ответ.
看着残月空举杯
Смотрю на ущербный месяц, поднимая бокал,
一回首盛得满满的泪
Оборачиваясь назад, вижу лишь полные слез глаза.
多情最累
Многолюбие изматывает.
朦胧中你已渐远
В тумане ты уже исчезаешь.
看透男欢女爱的美
Вижу насквозь красоту любви мужчины и женщины,
谁能断了这是非
Но кто сможет положить конец этим пересудам?
风沙的岁月
В годы, полные бурь,
挨黎明又见黑夜
Встречая рассвет после темной ночи,
饮不尽情苦滋味
Испиваю до дна горький вкус любви.
徒留下相思
Остается лишь тоска,
心中徘徊
Блуждающая в моем сердце.
在谈笑之间
Среди смеха и разговоров
只看见漫天恩怨
Вижу лишь бесконечные обиды.
红尘来来往往
Мирская суета подобна гостинице,
尤如客栈
С ее бесконечным потоком гостей.
看不完人世的悲欢
Невозможно увидеть все людские радости и печали.
一场梦接着一场遗憾
Один сон сменяется другим сожалением.
爱恨之后 续了又断
После любви и ненависти, воссоединения и разрыва,
谁知你的心只能住一晚
Кто знал, что твое сердце может приютить меня лишь на одну ночь?
凭添几分愁 几分伤感
Добавляя немного печали, немного грусти,
莫非真情难换
Неужели настоящие чувства так сложно найти?
痴心注定辗转
Влюбленное сердце обречено на скитания,
终究烟消云散
В конце концов, все исчезает, как дым.
MUSIC)
( MUSIC)
看透男欢女爱的美
Вижу насквозь красоту любви мужчины и женщины,
谁能断了这是非
Но кто сможет положить конец этим пересудам?
风沙的岁月
В годы, полные бурь,
挨黎明又见黑夜
Встречая рассвет после темной ночи,
饮不尽情苦滋味
Испиваю до дна горький вкус любви.
徒留下相思
Остается лишь тоска,
心中徘徊
Блуждающая в моем сердце.
在谈笑之间
Среди смеха и разговоров
只看见漫天恩怨
Вижу лишь бесконечные обиды.
红尘来来往往
Мирская суета подобна гостинице,
尤如客栈
С ее бесконечным потоком гостей.
看不完人世的悲欢
Невозможно увидеть все людские радости и печали.
一场梦接着一场遗憾
Один сон сменяется другим сожалением.
爱恨之后 续了又断
После любви и ненависти, воссоединения и разрыва,
谁知你的心只能住一晚
Кто знал, что твое сердце может приютить меня лишь на одну ночь?
凭添几分愁 几分伤感
Добавляя немного печали, немного грусти,
莫非真情难换
Неужели настоящие чувства так сложно найти?
痴心注定辗转
Влюбленное сердце обречено на скитания,
终究烟消云散
В конце концов, все исчезает, как дым.
红尘来来往往
Мирская суета подобна гостинице,
尤如客栈
С ее бесконечным потоком гостей.
看不完人世的悲欢
Невозможно увидеть все людские радости и печали.
一场梦接着一场遗憾
Один сон сменяется другим сожалением.
爱恨之后 续了又断
После любви и ненависти, воссоединения и разрыва,
谁知你的心只能住一晚
Кто знал, что твое сердце может приютить меня лишь на одну ночь?
凭添几分愁 几分伤感
Добавляя немного печали, немного грусти,
莫非真情难换
Неужели настоящие чувства так сложно найти?
痴心注定辗转
Влюбленное сердце обречено на скитания,
终究烟消云散
В конце концов, все исчезает, как дым.






Attention! Feel free to leave feedback.