Lyrics and translation 辛曉琪 - 女人何苦為難女人
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
女人何苦為難女人
Зачем женщине мучить женщину
可以爱的人那么多
Столько
мужчин,
которых
можно
любить,
你为什么非要我这一个
Зачем
тебе
именно
этот,
как
и
мне?
痴心是不能比较的
Искренность
сравнивать
нельзя,
你的情深无法否认
我的爱浓
Твою
глубокую
любовь
не
могу
отрицать,
как
и
свою
сильную.
真的爱都不容易收
Настоящую
любовь
нелегко
забрать,
成熟的人谁说一定不怕痛
Взрослый
человек,
кто
сказал,
что
обязательно
не
боится
боли?
爱人是不能够让的
Любимого
человека
нельзя
уступать,
你的天真叫我不知该怎么说
Твоя
наивность
не
позволяет
мне
найти
слова.
女人何苦为难女人
Зачем
женщине
мучить
женщину?
我们一样有最脆弱的灵魂
У
нас
одинаково
хрупкие
души.
世界男子已经太会伤人
Мужчины
в
этом
мире
и
так
слишком
хорошо
умеют
ранить,
你怎么忍心再给我伤痕
Как
ты
можешь
так
жестоко
ранить
меня
еще?
女人何苦为难女人
Зачем
женщине
мучить
женщину?
我们一样为爱颠簸在红尘
Мы
обе
из-за
любви
скитаемся
по
свету.
飘忽情缘总是太作弄人
Мимолётные
чувства
всегда
слишком
жестоки,
我满怀委屈
却提不起恨
Я
полна
обиды,
но
не
могу
ненавидеть.
可以爱的人那么多
Столько
мужчин,
которых
можно
любить,
你为什么非要我这一个
Зачем
тебе
именно
этот,
как
и
мне?
痴心是不能比较的
Искренность
сравнивать
нельзя,
你的情深无法否认
我的爱浓
Твою
глубокую
любовь
не
могу
отрицать,
как
и
свою
сильную.
真的爱都不容易收
Настоящую
любовь
нелегко
забрать,
成熟的人谁说一定不怕痛
Взрослый
человек,
кто
сказал,
что
обязательно
не
боится
боли?
爱人是不能够让的
Любимого
человека
нельзя
уступать,
你的天真叫我不知该怎么说
Твоя
наивность
не
позволяет
мне
найти
слова.
女人何苦为难女人
Зачем
женщине
мучить
женщину?
我们一样有最脆弱的灵魂
У
нас
одинаково
хрупкие
души.
世界男子已经太会伤人
Мужчины
в
этом
мире
и
так
слишком
хорошо
умеют
ранить,
你怎么忍心再给我伤痕
Как
ты
можешь
так
жестоко
ранить
меня
еще?
女人何苦为难女人
Зачем
женщине
мучить
женщину?
我们一样为爱颠簸在红尘
Мы
обе
из-за
любви
скитаемся
по
свету.
飘忽情缘总是太作弄人
Мимолётные
чувства
всегда
слишком
жестоки,
我满怀委屈
却提不起恨
Я
полна
обиды,
но
не
могу
ненавидеть.
我无力再争
Я
больше
не
могу
бороться,
只觉得失落好深
Чувствую
лишь
глубокую
потерю.
男人该说话的时候
Мужчина
должен
говорить,
女人何苦为难女人
Зачем
женщине
мучить
женщину?
我们一样有最脆弱的灵魂
У
нас
одинаково
хрупкие
души.
世界男子已经太会伤人
Мужчины
в
этом
мире
и
так
слишком
хорошо
умеют
ранить,
你怎么忍心再给我伤痕
Как
ты
можешь
так
жестоко
ранить
меня
еще?
女人何苦为难女人
Зачем
женщине
мучить
женщину?
我们一样为爱颠簸在红尘
Мы
обе
из-за
любви
скитаемся
по
свету.
飘忽情缘总是太作弄人
Мимолётные
чувства
всегда
слишком
жестоки,
我满怀委屈
却提不起恨
Я
полна
обиды,
но
не
могу
ненавидеть.
女人何苦为难女人
Зачем
женщине
мучить
женщину?
我们一样有最脆弱的灵魂
У
нас
одинаково
хрупкие
души.
世界男子已经太会伤人
Мужчины
в
этом
мире
и
так
слишком
хорошо
умеют
ранить,
你怎么忍心再给我伤痕
Как
ты
можешь
так
жестоко
ранить
меня
еще?
女人何苦为难女人
Зачем
женщине
мучить
женщину?
我们一样为爱颠簸在红尘
Мы
обе
из-за
любви
скитаемся
по
свету.
我满怀委屈
却提不起恨
Я
полна
обиды,
но
не
могу
ненавидеть.
女人何苦为难
女人
Зачем
женщине
мучить
женщину?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 葉良俊
Album
女人何苦為難女人
date of release
16-04-1997
Attention! Feel free to leave feedback.