辛曉琪 - 從不問我 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 辛曉琪 - 從不問我




從不問我
Never Asked Me
我们之间的距离
The distance between us
漫漫长远遥不可及
Is far and out of reach
我和你
Me and you
我只有愿你
I only wish for you
抹去记忆
To erase your memories
整理自己
To sort yourself out
才可以转身去
So that you can turn around and leave
真的没人能代替
No one can truly replace you
但是我却也没忘记这伤痛
But I have not forgotten this pain
是你将我放弃
You were the one who gave up on me
没有理由
Without a reason
只是籍口
Just an excuse
你也走的轻松容易
You also left so easily
你从不问我如何来如何去
You never asked me how I came or how I went
让我孤寂只有自己
Leaving me lonely with only myself
你从不问我心中感受如何
You never asked me how I felt inside
只是要求我接受你又悄悄的走
You just demanded that I accept and leave you
不问我是否难过
Not asking if I was sad
你从不问我如何来如何去
You never asked me how I came or how I went
让我孤寂只有自己
Leaving me lonely with only myself
你从不问我心中感受如何
You never asked me how I felt inside
只是要求我接受你又悄悄的走
You just demanded that I accept and left quietly
让我站在冷冷的风中...
Leaving me standing in the cold wind...
真的没人能代替
No one can truly replace you
但是我却也没忘记这伤痛
But I have not forgotten this pain
是你将我放弃
You were the one who gave up on me
没有理由
Without a reason
只是籍口
Just an excuse
你也走的轻松容易
You also left so easily
你从不问我如何来如何去
You never asked me how I came or how I went
让我孤寂只有自己
Leaving me lonely with only myself
你从不问我心中感受如何
You never asked me how I felt inside
只是要求我接受你又悄悄的走
You just demanded that I accept and leave you
不问我是否难过
Not asking if I was sad
你从不问我如何来如何去
You never asked me how I came or how I went
让我孤寂只有自己
Leaving me lonely with only myself
你从不问我心中感受如何
You never asked me how I felt inside
只是要求我接受你又悄悄的走
You just demanded that I accept and left quietly
不问我是否难过
Not asking if I was sad
你从不问我如何来如何去
You never asked me how I came or how I went
你从不问我如何来如何去
You never asked me how I came or how I went
让我孤寂只有自己
Leaving me lonely with only myself
让我孤寂只有自己
Leaving me lonely with only myself
你从不问我心中感受如何
You never asked me how I felt inside
只是要求我接受你又悄悄的走
You just demanded that I accept and left quietly
不问我是否难过
Not asking if I was sad
你从不问我如何来如何去
You never asked me how I came or how I went
让我孤寂只有自己
Leaving me lonely with only myself
你从不问我心中感受如何
You never asked me how I felt inside
只是要求我接受你又悄悄的走
You just demanded that I accept and left quietly
让我站在冷冷的风中...
Leaving me standing in the cold wind...






Attention! Feel free to leave feedback.