辛曉琪 - 怎麼? (李正帆之新歡初戀版) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 辛曉琪 - 怎麼? (李正帆之新歡初戀版)




怎麼? (李正帆之新歡初戀版)
Как же так? (Версия Ли Чжэнфаня "Новая любовь, первая любовь")
我選擇在你住的城市裡 隱居 豎著耳朵聽你的動靜
Я решила поселиться в твоем городе, скрываясь, прислушиваясь к каждому твоему шороху.
我聽說你總是一個人 在霓虹中寂寞來去 沒有人能真的靠近你
Я слышала, ты всегда один, бродишь в одиночестве среди неоновых огней, никому не позволяя приблизиться.
心裡突然一緊 心疼又委屈 怎麼我都離開了 你還不平靜
Сердце внезапно сжимается, боль и обида разрывают меня. Как же так, я ушла, а ты все еще не обрел покой.
怎麼你沒收到 我每天唸一遍的祝福 怎麼你最後是一個人住
Как же так, ты не получаешь моих ежедневных молитв о твоем счастье? Как же так, ты в итоге остался один?
怎麼還沒和你重逢 在某個歇腳小鋪 在每個街口 我頻頻回顧
Как же так, мы еще не встретились в какой-нибудь придорожной забегаловке? На каждом перекрестке я все время оглядываюсь.
過去常陪你坐在車子裡 看雨 直到你擺脫壞情緒
Раньше я часто сидела с тобой в машине, смотрела, как идет дождь, пока твое плохое настроение не проходило.
過去我常撫摸你那佈滿鬍渣的耳鬢 憐惜就爬上了我心底
Раньше я часто гладила твою щетину на висках, и нежность переполняла мое сердце.
當時我就明白我自己有多愛你 當時我就決定要一輩子愛你
Тогда я поняла, как сильно я тебя люблю. Тогда я решила, что буду любить тебя вечно.






Attention! Feel free to leave feedback.