Lyrics and translation 辛曉琪 - 戀人啊
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
相遇
要兩個人的決定
決定
我們都沒說
Встреча
- решение
двоих,
решение,
которое
мы
оба
не
произнесли.
默契在流動
忘記了時空
我心中
因為愛
而震動
Безмолвно
понимая
друг
друга,
забывая
о
времени
и
пространстве,
мое
сердце
трепещет
от
любви.
要我
生命到處是代價
給吧
已經不後悔
Требуй
от
меня
всего,
моя
жизнь
– цена,
которую
я
готова
заплатить,
и
я
не
жалею.
愛最後了解
微笑著落淚
戀人啊
要堅持
當你想念
Любовь,
наконец,
понятая,
улыбка
сквозь
слезы.
Возлюбленный,
держись,
когда
скучаешь.
愛你
唯一的我
在命運盡頭
感謝你
對我無私包容
Люблю
тебя,
единственный
мой,
на
краю
судьбы.
Благодарю
тебя
за
твою
безграничную
терпимость.
幸福
在相愛之中
無形的給予
用生命
讓我勇敢承諾
Счастье
в
нашей
любви,
незримый
дар.
Своей
жизнью
я
даю
тебе
смелое
обещание.
是你
愛上真正的我
無論
我做了什麼
Это
ты
полюбил
настоящую
меня,
несмотря
ни
на
что.
決心那麼做
愛就是勇氣
因為你
我此生
在無遺憾
Решившись
на
это,
любовь
стала
мужеством.
Благодаря
тебе,
моя
жизнь
прожита
без
сожалений.
愛你
唯一的我
在命運盡頭
感謝你
對我無私包容
Люблю
тебя,
единственный
мой,
на
краю
судьбы.
Благодарю
тебя
за
твою
безграничную
терпимость.
幸福
在相愛之中
無形的給予
用生命
讓我勇敢承諾
Счастье
в
нашей
любви,
незримый
дар.
Своей
жизнью
я
даю
тебе
смелое
обещание.
重回每一刻
在往前
到無限
我們的完整
超越一切
Возвращаясь
к
каждому
мгновению,
двигаясь
вперед,
к
бесконечности,
наша
целостность
превосходит
все.
Oh也許
沒有太幸運
戀人啊
請珍惜
這擁有
Oh,
возможно,
нам
не
слишком
повезло.
Возлюбленный,
прошу,
цени
то,
что
у
нас
есть.
愛你
唯一的我
在命運盡頭
感謝你
對我無私包容
Люблю
тебя,
единственный
мой,
на
краю
судьбы.
Благодарю
тебя
за
твою
безграничную
терпимость.
幸福
在相愛之中
無形的給予
用生命
讓我勇敢承諾
Счастье
в
нашей
любви,
незримый
дар.
Своей
жизнью
я
даю
тебе
смелое
обещание.
喔.喔...
喔...
О-о-о...
О-о...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Foster, Junior Miles, 廖瑩如
Attention! Feel free to leave feedback.