Lyrics and translation 辛曉琪 - 濤聲依舊
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
帶走一盞漁火
讓它溫暖我的雙眼
Уношу
с
собой
огонёк
рыбацкий,
пусть
он
согреет
мои
глаза,
留下一段真情
讓它停泊在楓橋邊
Оставляю
свою
искренность
у
Кленового
моста.
無助的我
已經疏遠了那份情感
Беспомощная
я,
я
отдалилась
от
той
любви,
許多年以後卻發覺
又回到你面前
Спустя
много
лет
вдруг
поняла,
что
снова
перед
тобой.
留連
的鐘聲還在敲打我的無眠
Задержавшийся
колокольный
звон
всё
ещё
тревожит
мой
сон,
塵封
的日子始終不會是一片雲煙
Покрытые
пылью
дни
никогда
не
развеются,
как
дым.
久違的你
一定保存著那張笑臉
Ты,
которого
я
так
долго
не
видела,
должно
быть,
сохранил
ту
улыбку,
許多年以後能不能
接受彼此的改變
Сможем
ли
мы,
спустя
столько
лет,
принять
перемены
друг
в
друге?
月落烏啼
總是千年的風霜
Закат
луны,
крик
ворона
— вечные
тысячелетние
морозы,
濤聲依舊
不見當初的夜晚
Шум
прибоя
тот
же,
но
не
та
ночь,
что
была.
今天
的你我
怎樣重複昨天的故事
Как
нам
сегодня
повторить
вчерашнюю
историю?
這一張
舊船票能否登上你的客船
Сможет
ли
этот
старый
билет
позволить
мне
сесть
на
твой
корабль?
留連
的鐘聲還在敲打我的無眠
Задержавшийся
колокольный
звон
всё
ещё
тревожит
мой
сон,
塵封
的日子始終不會是一片雲煙
Покрытые
пылью
дни
никогда
не
развеются,
как
дым.
久違的你
一定保存著那張笑臉
Ты,
которого
я
так
долго
не
видела,
должно
быть,
сохранил
ту
улыбку,
許多年以後能不能
接受彼此的改變
Сможем
ли
мы,
спустя
столько
лет,
принять
перемены
друг
в
друге?
月落烏啼
總是千年的風霜
Закат
луны,
крик
ворона
— вечные
тысячелетние
морозы,
濤聲依舊
不見當初的夜晚
Шум
прибоя
тот
же,
но
не
та
ночь,
что
была.
今天
的你我
怎樣重複昨天的故事
Как
нам
сегодня
повторить
вчерашнюю
историю?
這一張
舊船票能否登上你的客船
Сможет
ли
этот
старый
билет
позволить
мне
сесть
на
твой
корабль?
月落烏啼
總是千年的風霜
Закат
луны,
крик
ворона
— вечные
тысячелетние
морозы,
濤聲依舊
不見當初的夜晚
Шум
прибоя
тот
же,
но
не
та
ночь,
что
была.
今天
的你我
怎樣重複昨天的故事
Как
нам
сегодня
повторить
вчерашнюю
историю?
這一張
舊船票能否登上你的客船
Сможет
ли
этот
старый
билет
позволить
мне
сесть
на
твой
корабль?
能否登上你的
客船
Сможет
ли…
сесть
на
твой
корабль?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.