辛曉琪 - 煙 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 辛曉琪 - 煙




Дым
像是漆黑夜空裡的節日火焰
Словно праздничный фейерверк в черном ночном небе,
一陣歇斯底里只剩煙
Всплеск истерики, и остался только дым.
But I don′t mind, I don't mind
Но я не против, я не против,
放任脆弱美麗的瞬間
Отдаться этому хрупкому, прекрасному мгновению.
Oh 如焰火纏綿
О, любовь, как переплетение огней фейерверка,
它在黑夜裡 照亮了 我的眼
Она в ночи освещает мои глаза.
Oh 兀自蔓延
О, любовь, сама по себе распространяется,
誰讓我的夜 亮一點 亮一點
Кто-то делает мою ночь немного ярче, немного ярче.
燃燒直到消失以前都完美無缺
Гори, пока не исчезнет, до самого конца, идеально,
愛情可有這樣的感覺
Может ли любовь дать такое чувство?
But I don′t mind, I don't mind
Но я не против, я не против,
女人相信自己的直覺
Женщина доверяет своей интуиции.
Oh 帶我冒險
О, любовь, веди меня в приключение,
它在黑夜裡 照亮了 我的眼
Она в ночи освещает мои глаза.
Oh 讓人暈眩
О, любовь, кружит голову,
誰讓我的夜 亮一點 亮一點
Кто-то делает мою ночь немного ярче, немного ярче.
愛的火焰 毫無遮掩
Пламя любви, без укрытия,
更亮 更高 更遠
Ярче, выше, дальше.
Oh 如焰火纏綿
О, любовь, как переплетение огней фейерверка,
它在黑夜裡照亮了我的眼
Она в ночи освещает мои глаза.
Oh 兀自蔓延
О, любовь, сама по себе распространяется,
誰讓我的夜亮一點亮一點
Кто-то делает мою ночь немного ярче, немного ярче.
Oh 帶我冒險
О, любовь, веди меня в приключение,
它在黑夜裡照亮了我的眼
Она в ночи освещает мои глаза.
Oh 讓人暈眩
О, любовь, кружит голову,
誰讓我的夜亮一點亮一點
Кто-то делает мою ночь немного ярче, немного ярче.
呐呐呐呐 呐呐呐呐 呐呐呐 呐呐呐呐呐呐
На-на-на-на, на-на-на-на, на-на-на, на-на-на-на-на,
呐呐呐呐 呐呐呐呐 呐呐呐 呐呐呐呐呐呐
На-на-на-на, на-на-на-на, на-на-на, на-на-на-на-на,
Oh 如焰火纏綿
О, любовь, как переплетение огней фейерверка,
Oh 帶我冒險
О, любовь, веди меня в приключение.






Attention! Feel free to leave feedback.