Lyrics and translation 辛曉琪 - 看穿
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你可以看穿誰
泛黃的舊照片
Ты
можешь
видеть
сквозь
кого
угодно,
пожелтевшие
старые
фото...
怎麼仔細看也看不出
Как
ни
вглядывайся,
не
разглядеть,
他當時候腦袋裡想的
是誰
О
ком
он
тогда
думал,
о
ком
же.
你想要看穿誰
誠懇卻又挑著眉
Ты
хочешь
видеть
сквозь
кого
угодно,
искренний
взгляд,
но
бровь
приподнята,
說了三言兩語一字一句
Сказано
пару
слов,
каждое
взвешено,
到頭來還是分不出
白或是黑
А
в
итоге
не
разберешь,
белое
или
черное.
偏偏
人總是偏偏
用說謊做為最前線
Все
равно,
люди
всегда
упорно
строят
ложь
на
передовой,
天天
像無止境的
發瘋似的假冒為仙
Каждый
день,
как
безумные,
без
конца,
притворяются
святыми.
每個人
都會很習慣
碰見了人
先做表面
Каждый,
как
правило,
привык,
встретив
кого-то,
сначала
надеть
маску,
每個人
都會不習慣
看見了人
真誠為先
Каждый,
как
правило,
не
привык,
встретив
кого-то,
быть
искренним
сперва.
每個人
都會很習慣
面對了人
先做表面
Каждый,
как
правило,
привык,
встретив
кого-то,
сначала
надеть
маску,
每個人
都會不習慣
看見了人
真誠為先
Каждый,
как
правило,
не
привык,
встретив
кого-то,
быть
искренним
сперва.
又想要看穿誰
有什麼新發現
И
снова
хочешь
видеть
сквозь
кого-то,
найти
что-то
новое,
就算你有多少百般論點
Даже
если
у
тебя
сотня
убедительных
аргументов,
卻也無法看穿是誰戴
假面
Все
равно
не
увидишь,
кто
носит
маску.
低著頭看著鞋
乾乾淨淨沒殘缺
Опускаешь
взгляд
на
ботинки,
чистые,
без
изъяна,
躺在街頭路上才會發現
Лишь
лежа
на
улице,
замечаешь,
跨過我的每雙鞋底
層層污點
На
каждой
моей
подошве,
слой
за
слоем,
грязные
пятна.
偏偏
人總是偏偏
看那華麗的超越一切
Все
равно,
люди
всегда
упорно
смотрят
на
блеск,
превыше
всего,
天天
像無止境的
發瘋似的走最高點
Каждый
день,
как
безумные,
без
конца,
стремятся
к
вершинам.
每個人
都會很習慣
碰見了人
先做表面
Каждый,
как
правило,
привык,
встретив
кого-то,
сначала
надеть
маску,
每個人
都會不習慣
看見了人
真誠為先
Каждый,
как
правило,
не
привык,
встретив
кого-то,
быть
искренним
сперва.
每個人
都會很習慣
面對了人
先做表面
Каждый,
как
правило,
привык,
встретив
кого-то,
сначала
надеть
маску,
每個人
都會不習慣
看見了人
真誠為先
Каждый,
как
правило,
не
привык,
встретив
кого-то,
быть
искренним
сперва.
每個人
都會很喜歡
東說西說
自我表現
Каждый,
как
правило,
любит
болтать,
самовыражаться,
每個人
都會不喜歡
到處奔波
賺點小錢
Каждый,
как
правило,
не
любит
бегать
по
делам,
зарабатывать
копейки.
每個人
都會很喜歡
插了隊就
一步登天
Каждый,
как
правило,
любит
влезть
без
очереди
и
взлететь
на
вершину,
每個人
都會不喜歡
照著規矩
按步向前
Каждый,
как
правило,
не
любит
следовать
правилам,
идти
шаг
за
шагом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.