Lyrics and translation 辛曉琪 - 童話
(韓劇藍色生死戀主題曲)~
(Корейская
драма
"Голубая
песня
о
жизни
и
смерти")~
作詞:Kim
Tae-Hee/姚若龍
作曲:Chung
Jin-Soo
Автор
текстов:
Ким
Тхэ
Хи/Яо
Руолонг
Композитор:
Чон
Чжин
СУ
假如不曾一起逆著風
破著浪
Если
бы
мы
не
были
вместе
против
ветра
и
разбивающихся
волн
我還不明了倔強
原來是一種力量
Я
все
еще
не
понимаю,
что
упрямство
оказывается
своего
рода
силой
假如不是一度太沮喪
太絕望
Если
бы
не
было
слишком
подавленно
и
отчаянно
в
одно
время
現在怎麼懂品嘗
苦澀裏甘甜的香
Откуда
ты
теперь
знаешь,
как
вкусить
сладость
горечи?
我們不再傍徨驚慌
不是夜不冷路不長
Мы
больше
не
колеблемся
и
не
паникуем,
дело
не
в
том,
что
ночь
не
холодная
и
дорога
не
длинная
而是篤定誰一不堅強
就會被擁抱
Речь
идет
о
том,
чтобы
быть
уверенным,
что
тот,
кто
не
силен,
будет
принят
到心裏有太陽
Woo~~~Wooh~~~
В
моем
сердце
есть
солнце
Ууу
~~~УУУ
~~~
遺憾不能愛在生命開始那天那一年
Мне
жаль,
что
я
не
могу
любить
год
в
тот
день,
когда
началась
моя
жизнь
一起過夢想童年
多愁少年
會更有感覺
Живя
вместе
мечтой,
детство
более
грустное,
подростки
будут
чувствовать
себя
более
комфортно
我們只好愛到童話磨滅那分那秒前
Мы
должны
были
любить
друг
друга,
пока
сказка
не
была
стерта
с
лица
земли
минуты
и
секунды
назад.
微笑地慶祝幸福
牽手紀念
Празднуйте
счастье
с
улыбкой
и
держитесь
за
руки,
чтобы
почтить
память
永遠的永遠
都纏綿(永遠都纏綿)
Навсегда
и
навсегда
задержавшись
(навсегда
задержавшись)
假如不曾一起逆著風
破著浪
Если
бы
мы
не
были
вместе
против
ветра
и
разбивающихся
волн
我還不明了倔強
原來是一種力量
Я
все
еще
не
понимаю,
что
упрямство
оказывается
своего
рода
силой
假如不是一度太沮喪
太絕望
Если
бы
не
было
слишком
подавленно
и
отчаянно
в
одно
время
現在怎麼懂品嘗
苦澀裏甘甜的香
Откуда
ты
теперь
знаешь,
как
вкусить
сладость
горечи?
我們不再傍徨驚慌
不是夜不冷路不長
Мы
больше
не
колеблемся
и
не
паникуем,
дело
не
в
том,
что
ночь
не
холодная
и
дорога
не
длинная
而是篤定誰一不堅強
就會被擁抱
Речь
идет
о
том,
чтобы
быть
уверенным,
что
тот,
кто
не
силен,
будет
принят
到心裏有太陽
Woo~~~Wooh~~~
В
моем
сердце
есть
солнце
Ууу
~~~УУУ
~~~
遺憾不能愛在生命開始那天那一年
Мне
жаль,
что
я
не
могу
любить
год
в
тот
день,
когда
началась
моя
жизнь
一起過夢想童年
多愁少年
會更有感覺
Живя
вместе
мечтой,
детство
более
грустное,
подростки
будут
чувствовать
себя
более
комфортно
我們只好愛到童話磨滅那分那秒前
Мы
должны
были
любить
друг
друга,
пока
сказка
не
была
стерта
с
лица
земли
минуты
и
секунды
назад.
微笑地慶祝幸福
牽手紀念
Празднуйте
счастье
с
улыбкой
и
держитесь
за
руки,
чтобы
почтить
память
永遠的永遠
都纏綿(永遠都纏綿)
Навсегда
и
навсегда
задержавшись
(навсегда
задержавшись)
心若開了窗
愛變成信仰
Если
сердце
открывает
окно,
любовь
становится
верой
未來會很亮會很長
Будущее
будет
светлым
и
долгим
擔心就想像
專心就遺忘
Волнуйся,
представляй,
концентрируйся,
забудь
忘了就不怕
Wooh~~→
Если
ты
забудешь,
ты
не
будешь
бояться
Ууу
~~→
遺憾不能愛在生命開始那天那一年
Мне
жаль,
что
я
не
могу
любить
год
в
тот
день,
когда
началась
моя
жизнь
一起過夢想童年
多愁少年
會更有感覺
Живя
вместе
мечтой,
детство
более
грустное,
подростки
будут
чувствовать
себя
более
комфортно
我們只好愛到童話磨滅那分那秒前
Мы
должны
были
любить
друг
друга,
пока
сказка
не
была
стерта
с
лица
земли
минуты
и
секунды
назад.
微笑地慶祝幸福
牽手紀念
Празднуйте
счастье
с
улыбкой
и
держитесь
за
руки,
чтобы
почтить
память
永遠的永遠
都纏綿(永遠都纏綿)
Навсегда
и
навсегда
задержавшись
(навсегда
задержавшись)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jin-soo, chung
Album
永遠
date of release
16-11-2001
Attention! Feel free to leave feedback.