Lyrics and translation 辛曉琪 - 遺忘的結晶
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
清晰的天空
彷彿透明卻又有點灰濛
Ясное
небо
кажется
прозрачным,
но
немного
серым
走過幾個路口
沿途風景多少寂寞失落
Прогуливаясь
по
нескольким
перекресткам,
насколько
одинок
и
затерян
пейзаж
на
этом
пути?
淚從窗外飄走
傷痕有天總會找到出口
Слезы
уплывают
из
окна,
шрамы
всегда
найдут
выход
однажды.
該往前走
別逗留
就讓時間證明我曾擁有
Пришло
время
идти
вперед,
не
останавливайся,
пусть
время
докажет,
что
у
меня
есть
原來遺忘的過去
化成了結晶
燦爛哪裡
Где
забытое
прошлое
превратилось
в
кристаллы?
偶爾懷念
小時約定
苦澀與甜蜜
Иногда
скучаю
по
горечи
и
сладости
этого
часа
原來遺忘的結晶
是誰的聲音
藏在心底
Оказывается,
чей
голос
- забытый
кристалл,
спрятанный
в
моем
сердце
讓曾經跟隨我的溫度
變成祝福
Пусть
температура,
которая
когда-то
преследовала
меня,
станет
благословением
清晰的天空
彷彿透明卻又有點灰濛
Ясное
небо
кажется
прозрачным,
но
немного
серым
走過幾個路口
沿途風景多少寂寞失落
Прогуливаясь
по
нескольким
перекресткам,
насколько
одинок
и
затерян
пейзаж
на
этом
пути?
淚從窗外飄走
傷痕有天總會找到出口
Слезы
уплывают
из
окна,
шрамы
всегда
найдут
выход
однажды.
該往前走
別逗留
就讓世界證明我曾擁有
Пришло
время
идти
вперед,
не
останавливайся,
позволь
миру
доказать,
что
у
меня
когда-то
было
原來遺忘的答案
化成了結晶
暫時清醒
Первоначальный
забытый
ответ
превратился
в
кристальный,
временно
трезвый
偶爾依賴
曾經未來
自然有安排
Иногда
полагайтесь
на
прошлое,
будущее,
естественно,
будет
иметь
договоренности
原來遺忘的結晶
早已在手心
溫暖記憶
Оказывается,
забытые
кристаллы
уже
давно
лежат
на
ладони,
чтобы
согреть
память
我會記我記得這感觸
笑著祝福
Я
буду
помнить,
я
помню
это
чувство,
улыбаюсь
и
благословляю
我在回憶一步一步
繼續盡情的跳舞
Я
запоминаю
шаг
за
шагом
и
продолжаю
танцевать
сколько
душе
угодно
等待這幸福
為我復蘇
Жду,
когда
это
счастье
вернется
ко
мне
原來遺忘的光陰
化成了結晶
真是清醒
Оказывается,
забытое
время
превратилось
в
кристаллы.
Это
действительно
трезво.
偶爾依賴
想起未來自然有安排
Иногда
полагайтесь
на
размышления
о
будущем
и,
естественно,
договаривайтесь
原來遺忘的結晶
早已在手心
溫暖記憶
Оказывается,
забытые
кристаллы
уже
давно
лежат
на
ладони,
чтобы
согреть
память
我會記我記得這感觸
笑著祝福
Я
буду
помнить,
я
помню
это
чувство,
улыбаюсь
и
благословляю
會記我記得這感觸
笑著祝福
Буду
помнить,
я
помню
это
чувство,
улыбаюсь
и
благословляю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): zhong heng wu
Album
愛的回答
date of release
18-05-2007
Attention! Feel free to leave feedback.