Lyrics and translation 辰亦儒 - In
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
五樓的我說的就是你
С
пятого
этажа,
я
говорю
именно
о
тебе
不管雞毛蒜皮什麼都參與
Впутываешься
во
все,
даже
в
мелочи
Just
believe
不發言對不起
Просто
поверь,
не
высказаться
– преступление
大多數人跟的風向就公平
Большинство
следует
за
ветром,
и
это
считается
справедливым
她公開直播哭著唱完小幸運
Она
рыдает
в
прямом
эфире,
допев
"Маленькое
счастье"
說不想變明星好想要靜一靜
Говорит,
что
не
хочет
быть
звездой,
хочет
тишины
娃娃音把產品推薦到徹底
Детским
голоском
рекламирует
товар
до
упора
廠商多滿意
Спонсоры
в
восторге
太多虛擬弄假想成真
幾個分身自答自問
Слишком
много
виртуального,
фальшь
принимают
за
правду,
несколько
фейковых
аккаунтов
сами
себе
отвечают
生活目的是禮物
按讚數或百萬鐵粉
Цель
жизни
– подарки,
лайки
или
миллион
подписчиков
若手機沒有電
誰能安慰你的孤獨
Если
телефон
разрядится,
кто
утешит
твое
одиночество?
別認真才能得分
Не
принимай
все
близко
к
сердцу,
чтобы
выиграть
Oh
yeah
生活就是
砰砰砰
О
да,
жизнь
– это
бум-бум-бум
誰的夢想那麼瘋狂
Чья
мечта
настолько
безумна?
Oh
yeah
算了萬人響應
О
да,
забудь
о
всеобщем
одобрении
永遠一人到場
自己來打這場硬仗
Вечно
один
на
поле
боя,
сам
сражайся
в
этой
тяжелой
битве
Oh
yeah
成就解鎖之前
О
да,
пока
не
достигнешь
цели,
不准上傳失望
身邊是群聚的狼
Не
смей
показывать
разочарование,
вокруг
– стая
волков
Oh
yeah
隱姓埋名不是辦法
О
да,
скрываться
– не
выход
Forgive
or
forget
硬下去才會發光
Прости
или
забудь,
только
упорство
приведет
к
сиянию
Here
we
go
now
А
теперь
вперед
You
know
it
朝聖的心態
Ты
знаешь,
это
как
паломничество
湊熱鬧
坐等祭品發完
Присоединяйся
к
толпе,
жди,
пока
раздадут
все
подарки
被她放閃我心
痛痛痛
Ее
демонстрация
любви
причиняет
мне
боль,
боль,
боль
我脫魯了沒有
No
no
no
А
я
избавился
от
одиночества?
Нет,
нет,
нет
轉一圈
空洞的實境秀
Один
оборот
– пустое
реалити-шоу
看無人機飛天
拍到世界都在低頭
Смотри,
как
дрон
взмывает
в
небо,
снимая,
как
весь
мир
смотрит
вниз
太多虛擬弄假想成真
幾個分身自答自問
Слишком
много
виртуального,
фальшь
принимают
за
правду,
несколько
фейковых
аккаунтов
сами
себе
отвечают
生活目的是禮物
按讚數或百萬鐵粉
Цель
жизни
– подарки,
лайки
или
миллион
подписчиков
若手機沒有電
誰能安慰你的孤獨
Если
телефон
разрядится,
кто
утешит
твое
одиночество?
別認真才能得分
Не
принимай
все
близко
к
сердцу,
чтобы
выиграть
Oh
yeah
生活就是
砰砰砰
О
да,
жизнь
– это
бум-бум-бум
誰的夢想那麼瘋狂
Чья
мечта
настолько
безумна?
Oh
yeah
算了萬人響應
О
да,
забудь
о
всеобщем
одобрении
永遠一人到場
自己來打這場硬仗
Вечно
один
на
поле
боя,
сам
сражайся
в
этой
тяжелой
битве
Oh
yeah
成就解鎖之前
О
да,
пока
не
достигнешь
цели,
不准上傳失望
身邊是群聚的狼
Не
смей
показывать
разочарование,
вокруг
– стая
волков
Oh
yeah
隱姓埋名不是辦法
О
да,
скрываться
– не
выход
Forgive
or
forget
硬下去才會發光
Прости
или
забудь,
только
упорство
приведет
к
сиянию
停止戰鬥
換個視角就溫柔
Прекрати
сражаться,
смени
угол
зрения,
и
все
станет
мягче
從來沒有
Leave
you
alone
Я
никогда
не
бросал
тебя
одну
置頂的傷
Let
them
go
硬是振作
Забей
на
боль,
отпусти
ее,
соберись
с
силами
Oh
yeah
生活就是
砰砰砰
О
да,
жизнь
– это
бум-бум-бум
誰的夢想那麼瘋狂
Чья
мечта
настолько
безумна?
Oh
yeah
算了萬人響應
О
да,
забудь
о
всеобщем
одобрении
永遠一人到場
自己來打這場硬仗
Вечно
один
на
поле
боя,
сам
сражайся
в
этой
тяжелой
битве
Oh
yeah
成就解鎖之前
О
да,
пока
не
достигнешь
цели,
不准上傳失望
身邊是群聚的狼
Не
смей
показывать
разочарование,
вокруг
– стая
волков
Oh
yeah
隱姓埋名不是辦法
О
да,
скрываться
– не
выход
Forgive
or
forget
硬下去才會發光
Прости
или
забудь,
только
упорство
приведет
к
сиянию
Oh
yeah
成就解鎖之前
О
да,
пока
не
достигнешь
цели,
不准上傳失望
身邊是群聚的狼
Не
смей
показывать
разочарование,
вокруг
– стая
волков
Oh
yeah
隱姓埋名不是辦法
О
да,
скрываться
– не
выход
Forgive
or
forget
硬下去才會發光
Прости
или
забудь,
только
упорство
приведет
к
сиянию
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ge Da Wei, Jeremy Ji
Album
IN
date of release
28-04-2017
Attention! Feel free to leave feedback.