辰亦儒 - Love-Hate - translation of the lyrics into German

Love-Hate - 辰亦儒translation in German




Love-Hate
Liebe-Hass
妳最近好嗎 現在誰陪伴 算我太窩囊 還放不下
Wie geht es dir gerade, wer ist jetzt bei dir? Zugegeben, ich bin feige, kann nicht loslassen.
療不好的傷 卻還硬要去碰去想 我就這強項 Oh
Eine Wunde, die nicht heilt, doch ich berühre und denke immer wieder nach. Das ist meine Stärke, Oh.
閉上眼睛 做被制約的奴隸 盡情感受妳曾擁抱過的痕跡 Oh
Augen schließen, Sklave meiner Zwänge sein. Spüre jede Spur, die deine Umarmung hinterlassen hat, Oh.
我多想雲淡風輕 不回頭不溫習不沉溺 一切重新歸零
Wie ich mir wünschte, leicht zu sein, nicht zurückzublicken, nicht zu schwelgen, ganz neu anzufangen.
別再白費力氣
Verschwende keine Mühe mehr.
Huh 我一直還在想妳 越想越恨越愛妳
Huh, ich denk immer noch an dich, je mehr ich denke, desto mehr hasse und liebe ich dich.
Huh 愛恨參半這戰役 解決不了的困境
Huh, dieser Kampf zwischen Liebe und Hass, ein Dilemma ohne Lösung.
游移不定 困惑緊繃的神經 到底該往何處才能算是前進 Oh
Unentschlossen, nervlich angespannt. Wo ist überhaupt vorwärts? Oh.
可惜沒妳的建議 幫助我打醒我快死心 總是前功盡棄
Doch ohne deinen Rat, der mich wachrüttelt, geb ich immer wieder auf.
Huh 我一直還在想妳 問題在我還是妳
Huh, ich denk immer noch an dich. Liegt es an mir oder dir?
Huh 愛恨參半這戰役 破不了關的遊戲
Huh, dieser Kampf zwischen Liebe und Hass, ein unlösbares Spiel.
我愛妳 我恨妳
Ich liebe dich, ich hasse dich.
Huh 愛恨參半這戰役 破不了關的遊戲
Huh, dieser Kampf zwischen Liebe und Hass, ein unlösbares Spiel.
我恨你 我愛你
Ich hasse dich, ich liebe dich.






Attention! Feel free to leave feedback.