Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
妳最近好嗎
現在誰陪伴
算我太窩囊
還放不下
Wie
geht
es
dir
gerade,
wer
ist
jetzt
bei
dir?
Zugegeben,
ich
bin
feige,
kann
nicht
loslassen.
療不好的傷
卻還硬要去碰去想
我就這強項
Oh
Eine
Wunde,
die
nicht
heilt,
doch
ich
berühre
und
denke
immer
wieder
nach.
Das
ist
meine
Stärke,
Oh.
閉上眼睛
做被制約的奴隸
盡情感受妳曾擁抱過的痕跡
Oh
Augen
schließen,
Sklave
meiner
Zwänge
sein.
Spüre
jede
Spur,
die
deine
Umarmung
hinterlassen
hat,
Oh.
我多想雲淡風輕
不回頭不溫習不沉溺
一切重新歸零
Wie
ich
mir
wünschte,
leicht
zu
sein,
nicht
zurückzublicken,
nicht
zu
schwelgen,
ganz
neu
anzufangen.
別再白費力氣
Verschwende
keine
Mühe
mehr.
Huh
我一直還在想妳
越想越恨越愛妳
Huh,
ich
denk
immer
noch
an
dich,
je
mehr
ich
denke,
desto
mehr
hasse
und
liebe
ich
dich.
Huh
愛恨參半這戰役
解決不了的困境
Huh,
dieser
Kampf
zwischen
Liebe
und
Hass,
ein
Dilemma
ohne
Lösung.
游移不定
困惑緊繃的神經
到底該往何處才能算是前進
Oh
Unentschlossen,
nervlich
angespannt.
Wo
ist
überhaupt
vorwärts?
Oh.
可惜沒妳的建議
幫助我打醒我快死心
總是前功盡棄
Doch
ohne
deinen
Rat,
der
mich
wachrüttelt,
geb
ich
immer
wieder
auf.
Huh
我一直還在想妳
問題在我還是妳
Huh,
ich
denk
immer
noch
an
dich.
Liegt
es
an
mir
oder
dir?
Huh
愛恨參半這戰役
破不了關的遊戲
Huh,
dieser
Kampf
zwischen
Liebe
und
Hass,
ein
unlösbares
Spiel.
我愛妳
我恨妳
Ich
liebe
dich,
ich
hasse
dich.
Huh
愛恨參半這戰役
破不了關的遊戲
Huh,
dieser
Kampf
zwischen
Liebe
und
Hass,
ein
unlösbares
Spiel.
我恨你
我愛你
Ich
hasse
dich,
ich
liebe
dich.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
IN
date of release
28-04-2017
Attention! Feel free to leave feedback.