辰亦儒 - 闻七起舞 - translation of the lyrics into German

闻七起舞 - 辰亦儒translation in German




闻七起舞
Beim siebten Ton aufstehen und tanzen
电视剧《我爱幸运七》片头曲
Titelsong der Fernsehserie "Ich liebe Glückssieben"
一二三四 五六先不动
Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, erstmal stillhalten
数到了七 才闪电出招
Bei sieben blitzt der Angriff hervor
谁不识我 幸运数字七
Wer kennt mich nicht, Glückszahl Sieben
武术高高手
Ein Meister der Kampfkunst
以大欺小 何需要武功
Als Großer die Kleinen schikanieren, wozu braucht man da Kampfkunst?
以小欺大 才算有绝活
Als Kleiner die Großen schikanieren, das ist wahre Kunst
挑战越强 越能试得出
Je stärker die Herausforderung, desto mehr zeigt sich
我的好气魄
Mein guter Kampfgeist
看敌手 越聚越多
Ich sehe, wie die Gegner immer mehr werden
我六次的倒下 七次站起来
Ich falle sechsmal hin, stehe siebenmal auf
打倒 恐惧与脆弱
Besiege Angst und Schwäche
站稳 马步绝不退后
Stehe fest im Pferdestand, weiche niemals zurück
我要以小欺大 要以少胜多
Ich will als Kleiner die Großen schikanieren, mit Wenigen gegen Viele siegen
谁敢 欺负轻视我
Wer wagt es, mich zu schikanieren und zu verachten?
看谁 赢得最后关头
Mal sehen, wer am Ende gewinnt
Oh Oh Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh
我要以小欺大 打倒 脆弱
Ich will als Kleiner die Großen schikanieren, Schwäche besiegen
以少胜多
Mit Wenigen gegen Viele siegen
一二三四 五六先不动
Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, erstmal stillhalten
数到了七 才闪电出招
Bei sieben blitzt der Angriff hervor
谁不识我 幸运数字七
Wer kennt mich nicht, Glückszahl Sieben
武术高高手
Ein Meister der Kampfkunst
失败难过 七秒就足够
Trauer über Niederlagen dauert nur sieben Sekunden
站起身来 重新再来过
Steh auf und versuche es erneut
能量满格 幸运金钟罩
Volle Energie, goldene Glücksglocke
全身罩住我
Hüllt mich ganz ein
看敌手 如叶飘落
Ich sehe die Gegner wie fallende Blätter
我六次的倒下 七次站起来
Ich falle sechsmal hin, stehe siebenmal auf
打倒 恐惧与脆弱
Besiege Angst und Schwäche
站稳 马步绝不退后
Stehe fest im Pferdestand, weiche niemals zurück
我要以小欺大 要以少胜多
Ich will als Kleiner die Großen schikanieren, mit Wenigen gegen Viele siegen
谁敢 欺负轻视我
Wer wagt es, mich zu schikanieren und zu verachten?
看谁 赢得最后关头
Mal sehen, wer am Ende gewinnt
Oh Oh Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh
我要以小欺大 打倒 脆弱
Ich will als Kleiner die Großen schikanieren, Schwäche besiegen
以少胜多
Mit Wenigen gegen Viele siegen
我六次的倒下
Ich falle sechsmal hin
打倒 站稳 马步绝不退后
Besiege, stehe fest im Pferdestand, weiche niemals zurück
我要以小欺大 要以少胜多
Ich will als Kleiner die Großen schikanieren, mit Wenigen gegen Viele siegen
谁敢 欺负轻视我
Wer wagt es, mich zu schikanieren und zu verachten?
看谁 赢得最后关头
Mal sehen, wer am Ende gewinnt
Oh Oh Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh
我要以小欺大 打倒 脆弱
Ich will als Kleiner die Großen schikanieren, Schwäche besiegen
以少胜多
Mit Wenigen gegen Viele siegen






Attention! Feel free to leave feedback.