農夫 - 偉大航道 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 農夫 - 偉大航道




偉大航道
Великий морской путь
呢首歌係我特別為你而寫嘅
Эту песню я написал специально для тебя,
可能你而家唔知我講緊咩嘅
может быть, сейчас ты не понимаешь, о чём я,
但係到你大個攞返呢隻歌喺CD機度播
но когда ты вырастешь и поставишь этот диск в CD-плеер,
你會知道我為你做左啲咩野
ты поймёшь, что я сделал для тебя.
細路哥細細個仲細得幾多年
Детство такое короткое,
唔好俾你嘅童年淨係充滿考試同測驗
не позволяй ему быть наполненным только экзаменами и тестами.
望下個天 咁好天 去下海邊
Посмотри на небо, какая хорошая погода, сходи на море,
因為到你大個就會忘記乜野係大自然
потому что, когда ты вырастешь, ты забудешь, что такое природа.
做學生要爭取時間
Учись, но находи время и для игр,
有幾多功課做都好閒 唔駛喊
сколько бы уроков у тебя ни было, это ерунда, не плачь.
當你正式上班 先知道乜野叫慘
Когда ты начнёшь работать, ты узнаешь, что такое настоящие трудности,
原來做功課好簡單 做人好難
ты поймёшь, что делать уроки было легко, а вот жить сложно.
唔好怪你學校好似好煩個幾個先生
Не ругай своих учителей, которые кажутся тебе такими надоедливыми,
因為冇一個先生係可以煩得過你老闆
потому что ни один учитель не может быть более надоедливым, чем твой начальник.
唔好介意 記缺點只係小事
Не переживай, плохие оценки это мелочи,
操行分就係玩緊迷你版嘅辦公室政治
а оценки за поведение это мини-версия офисной политики.
唔好笑你同學仔 因為佢將來可能係
Не смейся над своими одноклассниками, потому что в будущем они могут стать
同你做一世嘅兄弟 順便一提
твоими друзьями на всю жизнь. И кстати,
千祈唔好食煙
очень тебя прошу, не кури.
點解 因為你想像唔到佢有幾難戒
Почему? Потому что ты даже не представляешь, как трудно бросить.
寫俾你呢隻歌
Я написал тебе эту песню,
將所有我經過 我做錯 咪學我 再做錯 因此我
вложил в неё всё, через что прошёл, все свои ошибки. Не повторяй их.
寫俾你呢隻歌
Я написал тебе эту песню,
想當你跌低過 挫敗過 有力再 去突破
чтобы, когда ты упадёшь, когда потерпишь неудачу, у тебя были силы подняться и двигаться дальше.
大多幾歲 你會想搵返個情侶
В каком-то возрасте ты захочешь найти себе пару.
老土啲講一句 唔係有心就唔好追佢
Как бы банально это ни звучало, не ухаживай за девушкой, если не любишь её.
你諗下佢流嘅眼淚 傷害佢
Подумай о её слезах, о боли, которую ты можешь ей причинить.
將來佢 唔再相信愛
В будущем она может разучиться любить,
你仲點過意得去
как ты будешь с этим жить?
愛情係好玩但係唔好玩愛情
Любовь это прекрасно, но с ней нужно быть осторожным.
你一個唔小心 可能會影響佢一世人
Одним неверным шагом ты можешь испортить человеку жизнь.
我係過來人 我做錯 咪學我 再做錯 因此我
Я знаю это по себе. Не повторяй моих ошибок.
系啵 記住飲酒唔好飲咁多
Ах да, и не пей много алкоголя.
尤其是有杯著曬火 一定要朋友幫下拖
Особенно если ты уже "на веселе", пусть друзья помогут тебе.
貓到訓低都冇乜所謂 最怕起身係隔籬
Уснуть где угодно это полбеды, хуже, если, проснувшись,
見到個好似我咁嘅男仔 你就知道乜野係蝕底
ты увидишь рядом парня вроде меня. Вот тогда ты поймёшь, что попала.
唔好隨便同人發生關係
Не вступай в случайные связи.
話就話前事不提 都係另一種虛偽
Можно, конечно, говорить, что былое не имеет значения, но это ложь.
因為 我始終認為
Потому что я считаю,
你老公都唔想知道佢有咁多襟兄弟
что твой муж вряд ли захочет знать о каждом твоём бывшем.
寫俾你呢隻歌
Я написал тебе эту песню,
將所有我經過 我做錯 咪學我 再做錯 因此我
вложил в неё всё, через что прошёл, все свои ошибки. Не повторяй их.
寫俾你呢隻歌
Я написал тебе эту песню,
想當你跌低過 挫敗過 有力再 去突破
чтобы, когда ты упадёшь, когда потерпишь неудачу, у тебя были силы подняться и двигаться дальше.
講到想講嘅都講過 需要分享我分享過
Я сказал всё, что хотел, поделился всем, чем мог.
你始終會大個 你始終會離開我
Ты всё равно вырастешь, ты всё равно уйдёшь от меня.
每人都有名 每人都有姓
У каждого есть имя, у каждого есть фамилия.
出世個一日就係最好嘅身份證明
Дата твоего рождения вот лучшее доказательство того, кто ты.
每人都有名 每人都有姓
У каждого есть имя, у каждого есть фамилия.
出世那一刻就係上天對你嘅肯定
Твоё рождение это знак свыше, подтверждение твоей ценности.
寫俾你呢隻歌
Я написал тебе эту песню,
將所有我經過 我做錯 咪學我 再做錯 因此我
вложил в неё всё, через что прошёл, все свои ошибки. Не повторяй их.
寫俾你呢隻歌
Я написал тебе эту песню,
想當你跌低過 挫敗過 有力再 去突破
чтобы, когда ты упадёшь, когда потерпишь неудачу, у тебя были силы подняться и двигаться дальше.
路從來都係難行
Дорога всегда будет нелёгкой,
但係無論幾難都好
но как бы ни было трудно,
我一定會係度陪你
я всегда буду рядом с тобой.
其實你嚟到呢個世界
Твоё появление на свет
係一個安排
это не случайность.
你會比你想像中更加偉大
Ты достигнешь большего, чем можешь себе представить.





Writer(s): C Kwan


Attention! Feel free to leave feedback.