Lyrics and translation 農夫 - 偉大航道
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
呢首歌係我特別為你而寫嘅
Эту
песню
я
написал
специально
для
тебя,
可能你而家唔知我講緊咩嘅
может
быть,
сейчас
ты
не
понимаешь,
о
чём
я,
但係到你大個攞返呢隻歌喺CD機度播
но
когда
ты
вырастешь
и
поставишь
этот
диск
в
CD-плеер,
你會知道我為你做左啲咩野
ты
поймёшь,
что
я
сделал
для
тебя.
細路哥細細個仲細得幾多年
Детство
такое
короткое,
唔好俾你嘅童年淨係充滿考試同測驗
не
позволяй
ему
быть
наполненным
только
экзаменами
и
тестами.
望下個天
咁好天
去下海邊
Посмотри
на
небо,
какая
хорошая
погода,
сходи
на
море,
因為到你大個就會忘記乜野係大自然
потому
что,
когда
ты
вырастешь,
ты
забудешь,
что
такое
природа.
做學生要爭取時間
玩
Учись,
но
находи
время
и
для
игр,
有幾多功課做都好閒
唔駛喊
сколько
бы
уроков
у
тебя
ни
было,
это
ерунда,
не
плачь.
當你正式上班
先知道乜野叫慘
Когда
ты
начнёшь
работать,
ты
узнаешь,
что
такое
настоящие
трудности,
原來做功課好簡單
做人好難
ты
поймёшь,
что
делать
уроки
было
легко,
а
вот
жить
– сложно.
唔好怪你學校好似好煩個幾個先生
Не
ругай
своих
учителей,
которые
кажутся
тебе
такими
надоедливыми,
因為冇一個先生係可以煩得過你老闆
потому
что
ни
один
учитель
не
может
быть
более
надоедливым,
чем
твой
начальник.
唔好介意
記缺點只係小事
Не
переживай,
плохие
оценки
– это
мелочи,
操行分就係玩緊迷你版嘅辦公室政治
а
оценки
за
поведение
– это
мини-версия
офисной
политики.
唔好笑你同學仔
因為佢將來可能係
Не
смейся
над
своими
одноклассниками,
потому
что
в
будущем
они
могут
стать
同你做一世嘅兄弟
呀
順便一提
твоими
друзьями
на
всю
жизнь.
И
кстати,
千祈唔好食煙
очень
тебя
прошу,
не
кури.
點解
因為你想像唔到佢有幾難戒
Почему?
Потому
что
ты
даже
не
представляешь,
как
трудно
бросить.
寫俾你呢隻歌
Я
написал
тебе
эту
песню,
將所有我經過
我做錯
咪學我
再做錯
因此我
вложил
в
неё
всё,
через
что
прошёл,
все
свои
ошибки.
Не
повторяй
их.
寫俾你呢隻歌
Я
написал
тебе
эту
песню,
想當你跌低過
挫敗過
有力再
去突破
чтобы,
когда
ты
упадёшь,
когда
потерпишь
неудачу,
у
тебя
были
силы
подняться
и
двигаться
дальше.
大多幾歲
你會想搵返個情侶
В
каком-то
возрасте
ты
захочешь
найти
себе
пару.
老土啲講一句
唔係有心就唔好追佢
Как
бы
банально
это
ни
звучало,
не
ухаживай
за
девушкой,
если
не
любишь
её.
你諗下佢流嘅眼淚
傷害佢
Подумай
о
её
слезах,
о
боли,
которую
ты
можешь
ей
причинить.
將來佢
唔再相信愛
В
будущем
она
может
разучиться
любить,
你仲點過意得去
как
ты
будешь
с
этим
жить?
愛情係好玩但係唔好玩愛情
Любовь
– это
прекрасно,
но
с
ней
нужно
быть
осторожным.
你一個唔小心
可能會影響佢一世人
Одним
неверным
шагом
ты
можешь
испортить
человеку
жизнь.
我係過來人
我做錯
咪學我
再做錯
因此我
Я
знаю
это
по
себе.
Не
повторяй
моих
ошибок.
系啵
記住飲酒唔好飲咁多
Ах
да,
и
не
пей
много
алкоголя.
尤其是有杯著曬火
一定要朋友幫下拖
Особенно
если
ты
уже
"на
веселе",
пусть
друзья
помогут
тебе.
貓到訓低都冇乜所謂
最怕起身係隔籬
Уснуть
где
угодно
– это
полбеды,
хуже,
если,
проснувшись,
見到個好似我咁嘅男仔
你就知道乜野係蝕底
ты
увидишь
рядом
парня
вроде
меня.
Вот
тогда
ты
поймёшь,
что
попала.
唔好隨便同人發生關係
Не
вступай
в
случайные
связи.
話就話前事不提
都係另一種虛偽
Можно,
конечно,
говорить,
что
былое
не
имеет
значения,
но
это
ложь.
因為
我始終認為
Потому
что
я
считаю,
你老公都唔想知道佢有咁多襟兄弟
что
твой
муж
вряд
ли
захочет
знать
о
каждом
твоём
бывшем.
寫俾你呢隻歌
Я
написал
тебе
эту
песню,
將所有我經過
我做錯
咪學我
再做錯
因此我
вложил
в
неё
всё,
через
что
прошёл,
все
свои
ошибки.
Не
повторяй
их.
寫俾你呢隻歌
Я
написал
тебе
эту
песню,
想當你跌低過
挫敗過
有力再
去突破
чтобы,
когда
ты
упадёшь,
когда
потерпишь
неудачу,
у
тебя
были
силы
подняться
и
двигаться
дальше.
講到想講嘅都講過
需要分享我分享過
Я
сказал
всё,
что
хотел,
поделился
всем,
чем
мог.
你始終會大個
你始終會離開我
Ты
всё
равно
вырастешь,
ты
всё
равно
уйдёшь
от
меня.
每人都有名
每人都有姓
У
каждого
есть
имя,
у
каждого
есть
фамилия.
出世個一日就係最好嘅身份證明
Дата
твоего
рождения
– вот
лучшее
доказательство
того,
кто
ты.
每人都有名
每人都有姓
У
каждого
есть
имя,
у
каждого
есть
фамилия.
出世那一刻就係上天對你嘅肯定
Твоё
рождение
– это
знак
свыше,
подтверждение
твоей
ценности.
寫俾你呢隻歌
Я
написал
тебе
эту
песню,
將所有我經過
我做錯
咪學我
再做錯
因此我
вложил
в
неё
всё,
через
что
прошёл,
все
свои
ошибки.
Не
повторяй
их.
寫俾你呢隻歌
Я
написал
тебе
эту
песню,
想當你跌低過
挫敗過
有力再
去突破
чтобы,
когда
ты
упадёшь,
когда
потерпишь
неудачу,
у
тебя
были
силы
подняться
и
двигаться
дальше.
路從來都係難行
Дорога
всегда
будет
нелёгкой,
但係無論幾難都好
но
как
бы
ни
было
трудно,
我一定會係度陪你
я
всегда
буду
рядом
с
тобой.
其實你嚟到呢個世界
Твоё
появление
на
свет
係一個安排
– это
не
случайность.
你會比你想像中更加偉大
Ты
достигнешь
большего,
чем
можешь
себе
представить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): C Kwan
Album
奇蹟
date of release
19-10-2010
Attention! Feel free to leave feedback.