Lyrics and translation 農夫 - 再見
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
咁多年嚟
都对住你
Столько
лет
мы
вместе,
你喺度我又劳气
Ты
рядом
— я
раздражаюсь.
唔喺度我又想起你
Тебя
нет
— я
скучаю.
想起
屋企静静地
Вспоминаю,
как
тихо
дома,
我又静静鸡想同你斗气
И
тайком
хочу
поссориться
с
тобой.
农:如果有日返到屋企你唔喺度
Фермер:
Если
бы
однажды
я
вернулся
домой,
а
тебя
не
было,
我坐喺度
开大套Hi
Fi都无人投诉
Я
бы
сидел
тут,
врубал
бы
на
полную
свой
Hi-Fi,
и
никто
бы
не
жаловался.
话我嘈
无人同我嘈
Говорил
бы,
что
шумно,
а
ругаться
было
бы
не
с
кем.
耳根清静到想做乜都可以照做
Такая
тишина,
что
можно
делать
всё,
что
вздумается.
但系补身嘅汤我自己又唔识煲
Но
вот
суп
для
бодрости
я
сам
себе
не
сварю.
夜晚赶proposal就咁训咗系度
Ночью
засиживался
бы
за
проектом
и
засыпал
прямо
так.
无人为我铺好个床铺
Некому
было
бы
застелить
мне
постель.
听朝早无咗你把声又醒唔到
Утром
без
твоего
голоса
не
проснулся
бы.
汪︰过去每一天
就在你身边
Ван:
Каждый
день
я
была
рядом,
望住对方千遍百遍也总会厌
Смотрела
на
тебя
сотни
раз,
и
всё
равно
надоедало.
太多感觉会变
朝早晚见
Слишком
много
чувств
менялось:
утром
встречались,
вечером
расставались.
等到你
走到远方说句再见
И
вот
ты
ушел
вдаль,
сказав
"до
свидания",
才渐渐
又想起昨天
И
я
постепенно
начала
вспоминать
вчерашний
день.
留心点
这关心最暖
Эта
забота
самая
теплая.
无端端
又想讲句你知每天
Просто
так
хочется
сказать,
что
каждый
день
我都会想再见
Я
буду
хотеть
увидеть
тебя
снова.
有无缘
同你会变仇人
Судьба
ли
свела
нас,
чтобы
мы
стали
врагами,
有无缘
同你变最相衬
Судьба
ли
свела
нас,
чтобы
мы
стали
идеальной
парой,
某个时辰
同你有缘
В
какой-то
момент
судьба
свела
нас,
我至会发觉你嘅出现
И
только
тогда
я
поняла,
что
твое
появление
实在布满我生命入面
На
самом
деле
наполняет
мою
жизнь.
事实每一天
就在你身边
На
самом
деле,
каждый
день
я
была
рядом,
就是隔了一寸半寸也不看见
Но
даже
на
расстоянии
дюйма
не
видела
тебя.
也许感觉会变
相处两遍
Может
быть,
чувства
изменились,
мы
дважды
пытались
быть
вместе,
也发觉
跟你每天也要再见
И
я
поняла,
что
с
тобой
каждый
день
приходится
прощаться.
咁多年嚟
都对住你
Столько
лет
мы
вместе,
你喺度我又劳气
Ты
рядом
— я
раздражаюсь.
唔喺度我又想起你
Тебя
нет
— я
скучаю.
想起
屋企静静地
Вспоминаю,
как
тихо
дома,
我又静静鸡想同你斗气
И
тайком
хочу
поссориться
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 周永恆
Attention! Feel free to leave feedback.