Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
再見Fanz (feat. 嘉琳)
Пока, фанаты (feat. 嘉琳)
你冇介意我兩個樣好怪
Ты
не
против,
что
мы
с
тобой
такие
странные,
我每隻歌你都識晒
Ты
знаешь
все
мои
песни
наизусть.
唔想太快但我想你了解
Не
хочу
торопиться,
но
хочу,
чтобы
ты
знала,
終有日要跟你講聲
bye
bye
Что
однажды
нам
придется
попрощаться.
想多謝講俾你知
Хочу
поблагодарить
тебя,
將心比己先可以
Поставить
себя
на
мое
место,
有法子寫出句子
Чтобы
суметь
написать
эти
строки,
報答你小小心意
В
знак
благодарности
за
твои
чувства.
我有陣時會懷疑
Иногда
я
сомневаюсь,
應否再推出CD
Стоит
ли
выпускать
новые
диски,
但撐到這時
Но
я
продержался
до
сих
пор
全靠托賴有fans鍾意
Только
благодаря
тому,
что
вам,
фанатам,
это
нравится.
永遠撐我兩個
is
you
Вы
всегда
поддерживаете
нас,
無你我怕無農夫
Без
тебя,
боюсь,
не
было
бы
и
нас.
你鍾意我哋
我都鍾意你
Ты
любишь
нас,
и
мы
любим
тебя.
Let
me
say
thank
you
thank
you
Позволь
сказать
спасибо,
спасибо.
永遠撐我兩個
is
you
Вы
всегда
поддерживаете
нас,
無你我怕無農夫
Без
тебя,
боюсь,
не
было
бы
и
нас.
你鍾意我哋
我都鍾意你
Ты
любишь
нас,
и
мы
любим
тебя.
Let
me
say
thank
you
thank
you
Позволь
сказать
спасибо,
спасибо.
首先要講多謝既係
陸永
Прежде
всего,
хочу
поблагодарить
陆永.
One
two
three
齊話聲
Раз,
два,
три,
все
вместе!
四五陸wing
Четыре,
пять,
陆wing,
我哋真係諗過唔再出碟
Мы
действительно
подумывали
больше
не
выпускать
альбомы,
DJ
Galaxy唔再捽碟
DJ
Galaxy
больше
не
сводил
бы
пластинки,
我哋唔再Rap
Мы
бы
перестали
читать
рэп,
反正我哋既音樂同樂壇
Ведь
между
нашей
музыкой
и
эстрадой
有咁大個Gap
Такая
огромная
пропасть.
但係當我第一次聽到你有一次
Но
когда
я
впервые
услышал,
как
ты
однажды
話陸永好靚仔
Сказала,
что
陆永
такой
красивый,
C君好得意
雖然係大話
А
C君
такой
милый,
хоть
это
и
ложь,
但我好鍾意
Мне
это
очень
понравилось.
你仲話農夫d歌
Ты
еще
сказала,
что
наши
песни
你想聽多次
Хочешь
слушать
снова
и
снова,
原来我d歌詞你熟過past
paper
Что
мои
тексты
ты
знаешь
лучше,
чем
учебник,
我竟然係你電話既wallpaper?
Неужели
я
стал
заставкой
на
твоем
телефоне?
你對我有時重好過我對我阿爸
Иногда
ты
относишься
ко
мне
лучше,
чем
к
собственному
отцу,
我張相你keep住
你驚住會刮花
Хранишь
мою
фотографию,
боясь
ее
поцарапать,
你釘住係日記薄俾我見到
Вклеиваешь
ее
в
свой
дневник,
чтобы
я
видел,
我隻碟你keep住
你驚住會刮花
Хранишь
мой
диск,
боясь
его
поцарапать,
冇聽到
你買多一隻欏黎儲
Не
слышала?
Купила
еще
один
про
запас.
哈
你睇我哋個樣
Ха,
да
ты
только
посмотри
на
нас,
似笑匠多過似偶像
Мы
больше
похожи
на
шутов,
чем
на
кумиров.
每年寄俾我既生日卡每一刻提醒我
Каждая
открытка,
которую
ты
присылаешь
мне
на
день
рождения,
напоминает,
要為你哋繼續向上
Что
я
должен
продолжать
стараться
ради
вас.
永遠撐我兩個
is
you
Вы
всегда
поддерживаете
нас,
無你我怕無農夫
Без
тебя,
боюсь,
не
было
бы
и
нас.
你鍾意我哋
我都鍾意你
Ты
любишь
нас,
и
мы
любим
тебя.
Let
me
say
thank
you
thank
you
Позволь
сказать
спасибо,
спасибо.
永遠撐我兩個
is
you
Вы
всегда
поддерживаете
нас,
無你我怕無農夫
Без
тебя,
боюсь,
не
было
бы
и
нас.
你鍾意我哋
我都鍾意你
Ты
любишь
нас,
и
мы
любим
тебя.
Let
me
say
thank
you
thank
you
Позволь
сказать
спасибо,
спасибо.
之後要同大家講多謝既係C君
А
теперь
хочу
поблагодарить
C君.
跟佢講下英文
Давайте
скажем
ему
по-английски.
平時我已見過太多d歌星影星點樣對待
Я
видел
слишком
много
звезд,
которые
относятся
Fans攞嚟d乜野掟晒落海
к
подаркам
фанатов,
как
к
мусору,
выкидывая
их
в
море.
睇到傳媒即刻會講
А
потом,
стоит
появиться
прессе,
тут
же
говорят:
你是我最喜愛
"Вы
мои
самые
любимые".
Yeah
農夫玩嘅音樂只有兩大方針
Да,
у
нашей
музыки
есть
только
два
главных
принципа:
加埋仲有女F4嘅胸襟
Плюс
ко
всему,
еще
и
женская
открытость.
不求甚解
只求開心
Не
ищем
сложностей,
ищем
веселья.
不求fans
只求知音
Не
ищем
фанатов,
ищем
единомышленников.
你俾我d朱古力
公司話我肥
要我戒
Ты
подарила
мне
шоколад,
а
в
компании
сказали,
что
я
толстый,
и
посадили
на
диету,
我都一定會食晒
Но
я
все
равно
съем
его
весь.
所以你俾我隻手錶
Size太過大
唔岩戴
Поэтому,
даже
если
ты
подаришь
мне
часы,
которые
будут
мне
велики,
我都一世愛戴
Я
буду
любить
и
носить
их
вечно.
想多謝講俾你知
Хочу
поблагодарить
тебя,
將心比己先可以
Поставить
себя
на
мое
место,
有法子寫出句子
Чтобы
суметь
написать
эти
строки,
報答你小小心意
В
знак
благодарности
за
твои
чувства.
我有陣時會懷疑
Иногда
я
сомневаюсь,
應否再推出CD
Стоит
ли
выпускать
новые
диски,
但撐到這時
Но
я
продержался
до
сих
пор
全靠托賴有fans鍾意
Только
благодаря
тому,
что
вам,
фанатам,
это
нравится.
呢首歌
送俾鍾意我哋音樂嘅你
咁多位老死
ByeBye
Эта
песня
посвящается
вам,
тем,
кто
любит
нашу
музыку.
Пока-пока!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
音樂大亨
date of release
20-10-2006
Attention! Feel free to leave feedback.