農夫 - 冧冧 Everyone - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 農夫 - 冧冧 Everyone




冧冧 Everyone
Очаруй всех, Everyone
冧冧Everyone 最知我心 由細到大都咁關心
Очаруй всех, Everyone, ты знаешь моё сердце, с детства так заботишься обо мне,
冧冧冧Ladies And Gentleman 每個Moment都有驚喜發生
Очаруй, очаруй, Ladies And Gentleman, каждый момент полон сюрпризов.
冧Everyone 冧一冧 身邊每個人
Очаруй Everyone, очаруй каждого вокруг,
你又唔係黑人 點解要黑起塊面做人 做黑面神
ты же не чёрный, зачем хмуриться, как будто ты гроза?
諗一諗 敢唔敢 錫錫你父親母親
Подумай, подумай, осмелишься ли ты поцеловать своих родителей?
諗起就打冷震 轉身就走人 咁樣點會知道原來你有幾冧
В дрожь бросает от одной мысли, хочется убежать, как же ты узнаешь, насколько ты очарователен, если будешь себя так вести?
忍一陣 等一等 鍾意嘅同級生
Потерпи, подожди, вот увидишь, одноклассница, которая тебе нравится,
由小學一年級暗戀到F.1 再等多一陣佢就嫁人做人家人
в которую ты тайно влюблён с первого класса, выйдет замуж, если будешь ждать еще немного.
姐妹兄弟 搵個位坐低傾下偈Show俾佢睇睇做兄弟係做一世
Друзья, подруги, найдите местечко, посидите, поболтайте, покажите, что дружба это на всю жизнь.
男仔女仔一齊嚟埋位
Мальчики и девочки, все вместе!
冧到你骨痺 冧到你飛起 冧晒你由頭到尾一個世紀
Очаровывай до мурашек, очаровывай до головокружения, очаровывай с ног до головы целый век,
再冧下你老友記都好歡喜 今日你 冧左未
Очаруй своих старых друзей, пусть им будет приятно, а ты сегодня уже кого-нибудь очаровал?
冧到你骨痺 冧到你飛起 冧晒你由頭到尾一個世紀
Очаровывай до мурашек, очаровывай до головокружения, очаровывай с ног до головы целый век,
再冧下你老友記都好歡喜 今日你 冧左未
Очаруй своих старых друзей, пусть им будет приятно, а ты сегодня уже кого-нибудь очаровал?
冧冧Everyone 諗諗每個人
Очаруй всех, Everyone, подумай о каждом,
都真心 仲邊有紛爭
будь искренним, и не будет никаких разногласий.
等一等駛乜忟憎 問一問可能佢都咁諗
Подожди, не нужно ненавидеть, спроси, возможно, он думает так же, как и ты.
睇真 身邊好多好人
Присмотрись, вокруг много хороших людей.
諗真 我們能不能
Подумай, сможем ли мы
用廣闊嘅胸襟諗 嬸嬸都可以係女神
с широкой душой подумать, что даже тётя может быть богиней.
諗諗 敵人都可以係知音
Подумай, враг может быть твоим лучшим другом,
陸永都可以肥過C君
а Лу Юн может быть толще, чем Си Цзюнь.
諗真 只要你一啲慷慨
Подумай, нужно всего лишь немного щедрости,
乜事都一聲唔該
и всё плохое станет хорошим,
咁就醜陋都變得可愛
и уродливое станет милым,
就攜手昂首變個未來
и мы рука об руку пойдём в будущее.
唔駛按捺冇時間等待 你嘅愛 請講出來
Не сдерживай себя, нет времени ждать, твоя любовь, пожалуйста, скажи о ней.
冧到你骨痺 冧到你飛起 冧晒你由頭到尾一個世紀
Очаровывай до мурашек, очаровывай до головокружения, очаровывай с ног до головы целый век,
再冧下你老友記都好歡喜 今日你 冧左未
Очаруй своих старых друзей, пусть им будет приятно, а ты сегодня уже кого-нибудь очаровал?
冧到你骨痺 冧到你飛起 冧晒你由頭到尾一個世紀
Очаровывай до мурашек, очаровывай до головокружения, очаровывай с ног до головы целый век,
再冧下你老友記都好歡喜 今日你 冧左未
Очаруй своих старых друзей, пусть им будет приятно, а ты сегодня уже кого-нибудь очаровал?
冧一冧冧冧阿嬸
Очаруй, очаруй, очаруй тётеньку,
去街市買橙都可以平多兩蚊
и на рынке апельсины можно купить на два юаня дешевле.
冧一冧冧冧阿哥
Очаруй, очаруй, очаруй брата,
豬肉十蚊半斤仲送埋凍飲
и свинина будет стоить десять с половиной юаней за фунт, да ещё и холодный напиток в подарок.
冧一冧冧多兩冧
Очаруй, очаруй, ещё пару раз,
Everyone is number one
и Everyone is number one.
Everybody每個Moment
Everybody в каждый момент.
冧冧Everyone 最知我心 由細到大都咁關心
Очаруй всех, Everyone, ты знаешь моё сердце, с детства так заботишься обо мне,
冧冧冧Ladies And Gentleman 每個Moment都有驚喜發生
Очаруй, очаруй, Ladies And Gentleman, каждый момент полон сюрпризов.
冧到你骨痺 冧到你飛起 冧晒你由頭到尾一個世紀
Очаровывай до мурашек, очаровывай до головокружения, очаровывай с ног до головы целый век,
再冧下你老友記都好歡喜 今日你 冧左未
Очаруй своих старых друзей, пусть им будет приятно, а ты сегодня уже кого-нибудь очаровал?
冧到你骨痺 冧到你飛起 冧晒你由頭到尾一個世紀
Очаровывай до мурашек, очаровывай до головокружения, очаровывай с ног до головы целый век,
再冧下你老友記都好歡喜 今日你 冧左未
Очаруй своих старых друзей, пусть им будет приятно, а ты сегодня уже кого-нибудь очаровал?





Writer(s): C君 & 6永


Attention! Feel free to leave feedback.