Lyrics and German translation 農夫 - 明天無咁早
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
明天無咁早
Morgen kommt nicht so früh
農夫
- 明天冇咁早
FAMA
- Morgen
kommt
nicht
so
früh
唔好信明天會更好
Glaub
nicht,
dass
morgen
alles
besser
wird
或者
明天冇咁好
Oder,
morgen
wird
nicht
so
gut
因為
明天都冇咁早黎到
Denn
morgen
kommt
nicht
so
früh
D好運唔會自己走黎報到
Das
Glück
kommt
nicht
von
alleine
今天的事今天做
Was
du
heute
tun
kannst,
verschiebe
nicht
auf
morgen
明天的事邊個知道
Wer
weiß,
was
morgen
sein
wird
如果明天的事今天做
Wenn
du
das
von
morgen
schon
heute
machst
咁窮則變則變則窮則富
Dann
gilt:
Armut
führt
zu
Wandel,
Wandel
führt
zu
Reichtum
Aiyo大家
唔好再話明天會更好
Aiyo,
Leute,
sagt
nicht
mehr,
dass
morgen
alles
besser
wird
明天只會更差
如果你地乜都唔做
Morgen
wird
es
nur
schlimmer,
wenn
ihr
nichts
tut
淨係企係度等機會來臨
Nur
dastehen
und
auf
die
Gelegenheit
warten
機會唔會同你make
appointment
Die
Gelegenheit
macht
keinen
Termin
mit
dir
C君聽日去麥記附近
C
Kwan,
geh
morgen
in
die
Nähe
von
McDonald's
入面個公關將會係你意中人
Die
PR-Person
dort
wird
deine
Traumfrau
sein
拿你話啦
你諗下
Sag
mal,
überleg
mal
你想要成功就係嘗試唔去失敗
Wenn
du
Erfolg
willst,
versuche
nicht
zu
scheitern
你唔去嘗試成功就只有失敗
Wenn
du
nicht
versuchst,
erfolgreich
zu
sein,
wirst
du
nur
scheitern
你今日手停口停
Wenn
du
heute
nicht
arbeitest,
hast
du
nichts
zu
essen
你明天手停口停
Wenn
du
morgen
nicht
arbeitest,
hast
du
nichts
zu
essen
你今日落手落腳
Wenn
du
heute
anpackst
你明天有飲有著
Hast
du
morgen
genug
zu
essen
und
zu
trinken
(星期一)
我立志改變我自己
(Montag)
Ich
will
mich
ändern
(星期二)
返工遲左兩粒鐘
(Dienstag)
Zwei
Stunden
zu
spät
zur
Arbeit
(星期三)
係時候計劃將來
(Mittwoch)
Es
ist
Zeit,
die
Zukunft
zu
planen
(星期四、星期五)
即刻買張六合彩
(Donnerstag,
Freitag)
Sofort
einen
Lottoschein
kaufen
Saturday
Sunday
(有日有日)
Samstag,
Sonntag
(eines
Tages)
繼續係度賴皮
Weiterhin
faulenzen
然後
Someday
One
day
(某日某日)
Und
dann,
irgendwann
(eines
Tages)
我信我會發起
Ich
glaube,
ich
werde
durchstarten
Saturday
Sunday
(有日有日)
Samstag,
Sonntag
(eines
Tages)
繼續係度賴皮
Weiterhin
faulenzen
然後
Someday
One
day
(某日某日)
Und
dann,
irgendwann
(eines
Tages)
我信我會發起
Ich
glaube,
ich
werde
durchstarten
乜你仲諗緊第日第日掂個時
Denkst
du
immer
noch
daran,
was
du
kaufst,
wenn
du
eines
Tages
erfolgreich
bist
買d咩洋樓
養d咩番狗
Ein
schönes
Haus,
was
für
einen
ausländischen
Hund
du
hältst
然後今日有d咩失手
Und
wenn
du
heute
scheiterst
就隨時要跳樓
你應該撓撓手
Willst
du
gleich
vom
Dach
springen?
Du
solltest
die
Hände
reiben
企係巴士站度睇住馬路笑笑口
An
der
Bushaltestelle
stehen
und
lächelnd
auf
die
Straße
schauen
留意有一架車
寫住
Achte
auf
einen
Bus,
auf
dem
steht
上上落落
幾咁閒唧
Auf
und
Ab,
was
soll's
如果大上大落咪重好玩呢
Wenn
es
große
Höhen
und
Tiefen
gibt,
ist
es
doch
viel
lustiger
人生好似一場戲
Das
Leben
ist
wie
ein
Theaterstück
期期都係你中多寶獎金
咁有乜好睇呢
Wenn
du
jedes
Mal
den
Jackpot
gewinnst,
was
gibt
es
dann
noch
zu
sehen?
聽朝既一切係咪會更美妙
Wird
morgen
alles
schöner
sein?
要睇睇你今朝呢一秒
Das
hängt
davon
ab,
was
du
in
dieser
Sekunde
tust
(星期一)
我信我一定得
(Montag)
Ich
glaube,
ich
schaffe
das
(星期二)
遲得太多俾人炒左
(Dienstag)
Zu
spät
gekommen
und
gefeuert
worden
(星期三)
我唔可以再咁樣
(Mittwoch)
So
kann
ich
nicht
weitermachen
(星期四、星期五)
即刻搵相士睇相
(Donnerstag,
Freitag)
Sofort
einen
Wahrsager
aufsuchen
Saturday
Sunday
(有日有日)
Samstag,
Sonntag
(eines
Tages)
繼續係度賴皮
Weiterhin
faulenzen
然後
Someday
One
day
(某日某日)
Und
dann,
irgendwann
(eines
Tages)
我信我會發起
Ich
glaube,
ich
werde
durchstarten
Saturday
Sunday
(有日有日)
Samstag,
Sonntag
(eines
Tages)
繼續係度賴皮
Weiterhin
faulenzen
然後
Someday
One
day
(某日某日)
Und
dann,
irgendwann
(eines
Tages)
我信我會發起
Ich
glaube,
ich
werde
durchstarten
唔好信明天會更好
Glaub
nicht,
dass
morgen
alles
besser
wird
或者
明天冇咁好
Oder,
morgen
wird
nicht
so
gut
因為
明天都冇咁早黎到
Denn
morgen
kommt
nicht
so
früh
D好運唔會自己走黎報到
Das
Glück
kommt
nicht
von
alleine
今天的事今天做
Was
du
heute
tun
kannst,
verschiebe
nicht
auf
morgen
明天的事邊個知道
Wer
weiß,
was
morgen
sein
wird
如果明天的事今天做
Wenn
du
das
von
morgen
schon
heute
machst
咁窮則變則變則窮則富
Dann
gilt:
Armut
führt
zu
Wandel,
Wandel
führt
zu
Reichtum
To-Tomorrow冇咁早到
Morgen
kommt
nicht
so
früh
機會唔似seven梗有一間係左近
Gelegenheiten
sind
nicht
wie
7-Eleven,
immer
in
der
Nähe
但係好運唔會跟你一生
Aber
Glück
bleibt
dir
nicht
ewig
treu
你想改變命運
就改下你個人
Wenn
du
dein
Schicksal
ändern
willst,
ändere
dich
selbst
咁窮則變則變則窮則富
Dann
gilt:
Armut
führt
zu
Wandel,
Wandel
führt
zu
Reichtum
咁窮則變則變則窮則富
Dann
gilt:
Armut
führt
zu
Wandel,
Wandel
führt
zu
Reichtum
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): C君 & 6永
Attention! Feel free to leave feedback.