Lyrics and translation 近藤 晃央 - Black Night Town (instrumental)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black Night Town (instrumental)
Город Черной Ночи (инструментальная версия)
午前0時
灯り消えた街
Полночь.
Огни
погасли
в
городе.
今宵は
踊れ
Tipsy
Night
Нынче
ночью
танцуй,
моя
пьянящая
ночь.
月灯りも届かぬ場所には
Там,
куда
не
доходит
даже
лунный
свет,
孤独さえも唱う街がある
Есть
город,
где
даже
одиночество
поет.
狂いそうな
震えそうな
痛みだけが
Сводящая
с
ума,
пробирающая
до
дрожи,
лишь
эта
боль
壊れそうな
失くしそうな
宝石だ
Хрупкий,
словно
вот-вот
потеряется,
драгоценный
камень.
比べられることなど
奪われることなどない
Тебя
нельзя
сравнить
ни
с
кем,
тебя
нельзя
отнять,
君は君でいい
さぁ笑ってみせて
Ты
прекрасна
такой,
какая
есть.
Ну
же,
улыбнись.
何も考えずとも
そこに理由が無くとも
Даже
если
нет
никаких
мыслей,
даже
если
нет
никакой
причины,
それこそが素晴らしい始まり
Именно
это
— прекрасное
начало.
さぁ、夜明けだ
Ну
же,
рассвет
уже
близок.
午前3時
人気から隠れ
Три
часа
ночи.
Скрываясь
от
людей,
孤独の杯交わす
Tipsy
Night
Мы
разделяем
чашу
одиночества,
моя
пьянящая
ночь.
今すぐ此処に持って来い
Неси
же
сюда
немедленно,
喉を焼く程の悲しい言葉とやらを
Все
эти
так
называемые
печальные
слова,
обжигающие
горло.
価値を知れ
Узнай
их
истинную
ценность.
闇と呼ばれた街に
光を鎖したのなら
Если
в
городе,
который
называли
тьмой,
ты
сковала
свет
цепями,
ここに闇は無い
さぁその瞳を閉じて
То
здесь
нет
тьмы.
Ну
же,
закрой
глаза.
そこに浮かぶものだけ
今離さぬように抱け
То,
что
возникает
перед
твоим
взором,
крепко
обними
и
не
отпускай.
それこそが美しい交わり
Именно
это
— прекрасное
единение.
さぁ、夜明けだ
Ну
же,
рассвет
уже
близок.
造花の香りに誘われ
Влекомый
ароматом
искусственных
цветов,
迷い込んだ街
Я
забрел
в
этот
город.
白髭の老人達が
Старики
с
седыми
бородами
年を
重ね
乱れ
咲く
Накапливают
года,
буйно
цветут
и
увядают.
午前0時
灯り消えた街
Полночь.
Огни
погасли
в
городе.
振り返れば
誘うBlack
Night
Town
Оглядываясь
назад,
я
вижу
манящий
Город
Черной
Ночи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 近藤 晃央
Attention! Feel free to leave feedback.