近藤 晃央 - 運命共同体 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 近藤 晃央 - 運命共同体




同じ個体じゃなくたって 違いが幾つもあったって
не один и тот же человек, но было много различий.
その「違い」なくして
без этой разницы.
この出逢いが、ひとつになる事などなかった
Эта встреча так и не стала таковой.
想いを言葉にして伝えられない
я не могу выразить свои чувства словами.
もどかしさも伝えられたのなら
если бы тебе сказали о твоем разочаровании ...
僕らが持つ「違い」は
разница между нами есть
「離れる理由」じゃなく
это не повод уходить.
「一緒に居る理由」になるから
это повод быть вместе.
異なるものは見えたりするのに
ты можешь видеть разные вещи.
同じものはいつも確かめ合って
всегда проверяйте друг друга на одно и то же.
違ってもいい。でも、一緒がいい。
Это может быть по-разному,но вместе хорошо.
だって僕ら運命共同体
потому что мы-сообщество судьбы.
ずっと 何度わかり合ったって 何度わかり合えなくたって
сколько раз мы понимали друг друга и сколько раз мы не понимали друг друга?
その度に君を知りたい もっと
каждый раз, когда я хочу узнать тебя больше.
同じ個体じゃなくたって 違いが幾つもあったって
не один и тот же человек, но было много различий.
その「違い」なくして
без этой разницы.
この出逢いが、ひとつになる事などなかった
Эта встреча так и не стала таковой.
「愛」の先に「君」が居たんじゃなくて
не ты опережаешь любовь.
「君」の先に「愛」があった
"Любовь" была до "тебя".
違いと出逢い 互いを想い それも自分と想えたんだ
я встречал различия, я думал друг о друге, я думал о себе.
だって僕ら運命共同体
потому что мы-сообщество судьбы.
君と違って良かった
я рад, что я не такой, как ты.
個体なら見つめ合えなかった
они не могли смотреть друг на друга.
「同じ」じゃなくて「一緒」
это не одно и то же, это одно и то же.
ずっと 何度わかり合ったって 何度わかり合えなくたって
сколько раз мы понимали друг друга и сколько раз мы не понимали друг друга?
その度に君を知りたい もっと
каждый раз, когда я хочу узнать тебя больше.
同じ個体じゃなくたって 違いが幾つもあったって
не один и тот же человек, но было много различий.
その「違い」なくして
без этой разницы.
この出逢いが、
эта встреча...
この想いが、
это чувство...
ひとつになる事などなかった
не было ничего особенного.





Writer(s): 近藤 晃央


Attention! Feel free to leave feedback.