Lyrics and translation 近藤嘉宏 - ジュ・トゥ・ヴ(あなたが欲しい)
★Ange
d′or,
fruit
d'ivresse,
*Ange
d'or,
fruit
d'ivresse,
Charme
des
yeux,
Charme
des
yeux,
Donne-toi,
je
te
veux.
Donne-toi,
je
te
veux.
Tu
seras
ma
maîtresse
Tu
seras
ma
maîtresse
Pour
calmer
ma
détresse
Налей
спокойнее
ma
détresse
Viens,
Oh
déesse.
Viens,
Oh
déesse.
J′aspire
à
l'instant
précieux
J'Aspire
à
l'Instant
précieux
Où
nous
serons
heureux
– Je
te
veux
Ou
nous
serons
heureux-Je
te
veux
金の天使
陶酔の果実
魅惑の瞳
Золотой
ангел
эйфорический
фрукт
Зачарованные
глаза
その身を投げてくれ。おまえが欲しい
брось
себя,
я
хочу
тебя.
恋人になってくれ。僕のつらい気持ちをいやすために
стань
...
lover.to
исцели
мои
болезненные
чувства.
来ておくれ、ああ、女神さま
давай,
богиня.
僕は、2人が幸せになれる、かけがえのない瞬間を求めている
Я
ищу
незаменимый
момент
когда
2 человека
могут
быть
счастливы
Tes
cheveux
merveilleux
Tes
cheveux
merveilleux
Te
font
une
auréole
Te
font
une
auréole
Dont
le
blond
gracieux
Dont
le
Blonde
gracieux
Est
celui
d'une
idole.
Est
celui
d'une
idole.
Que
mon
cœur
soit
le
tien,
Que
mon
curur
soit
le
tien,
Et
ta
lèvre
la
mienne!
Et
ta
lèvre
la
mienne!
Que
ton
corps
soit
le
mien,
Que
ton
corps
soit
le
mien,
Et
que
toute
ma
chair
soit
tienne!
Et
que
toute
ma
chair
soit
tienne!
美しいきみの髪は
твои
прекрасные
волосы
光の輪をはなっている
это
кольцо
света.
それは優美な金髪で、
это
красивая
блондинка.
偶像の髪のようだ
это
как
волосы
идола.
僕の心がきみのものになればいい
я
хочу,
чтобы
мое
сердце
было
твоим.
そしてきみの唇をぼくのものに!
и
твои
губы-мои!
きみのからだが僕のものになればいい
это
твое
тело,
но
оно
мое.
そして僕の肉体すべてを、きみのものに!
И
сделай
всю
мою
плоть
своей!
Oui,je
vois
dans
tes
yeux
Oui,
je
vois
dans
tes
yeux
La
divine
promesse,
Божественное
обещание,
Que
ton
cœur
amoureux
Que
ton
curur
amoureux
Ne
craint
plus
ma
caresse...
Ne
craint
плюс
ma
caresse...
そう、きみの瞳のなかに、
да,
в
твоих
глазах.
すばらしい兆しが見える
это
великий
знак.
きみの愛にあふれた心は
твое
сердце
полно
любви.
もう僕の愛撫を恐れないという兆しが
знак
того,
что
я
больше
не
боюсь
своих
ласк.
Enlacés
pour
toujours,
Enlacés
pour
toujours,
Brûles
des
mêmes
flammes,
Brüles
des
mêmes
flammes,
Dans
des
rêves
d′amour
Dans
des
rêves
d'Amour
Nous
échangerons
nos
deux
Âmes!
Nous
échangerons
nos
deux
Ames!
いつも抱き合っていよう
давай
всегда
будем
обнимать
друг
друга.
同じ炎に焼かれよう
мы
сгорим
в
одном
пламени.
僕たちは魂を交換しよう
мы
обменяемся
душами.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.