近藤嘉宏 - ジュ・トゥ・ヴ(あなたが欲しい) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 近藤嘉宏 - ジュ・トゥ・ヴ(あなたが欲しい)




★Ange d′or, fruit d'ivresse,
*Ange d'or, fruit d'ivresse,
Charme des yeux,
Charme des yeux,
Donne-toi, je te veux.
Donne-toi, je te veux.
Tu seras ma maîtresse
Tu seras ma maîtresse
Pour calmer ma détresse
Налей спокойнее ma détresse
Viens, Oh déesse.
Viens, Oh déesse.
J′aspire à l'instant précieux
J'Aspire à l'Instant précieux
nous serons heureux Je te veux
Ou nous serons heureux-Je te veux
金の天使 陶酔の果実 魅惑の瞳
Золотой ангел эйфорический фрукт Зачарованные глаза
その身を投げてくれ。おまえが欲しい
брось себя, я хочу тебя.
恋人になってくれ。僕のつらい気持ちをいやすために
стань ... lover.to исцели мои болезненные чувства.
来ておくれ、ああ、女神さま
давай, богиня.
僕は、2人が幸せになれる、かけがえのない瞬間を求めている
Я ищу незаменимый момент когда 2 человека могут быть счастливы
おまえが欲しい★
Я хочу тебя
Tes cheveux merveilleux
Tes cheveux merveilleux
Te font une auréole
Te font une auréole
Dont le blond gracieux
Dont le Blonde gracieux
Est celui d'une idole.
Est celui d'une idole.
Que mon cœur soit le tien,
Que mon curur soit le tien,
Et ta lèvre la mienne!
Et ta lèvre la mienne!
Que ton corps soit le mien,
Que ton corps soit le mien,
Et que toute ma chair soit tienne!
Et que toute ma chair soit tienne!
美しいきみの髪は
твои прекрасные волосы
光の輪をはなっている
это кольцо света.
それは優美な金髪で、
это красивая блондинка.
偶像の髪のようだ
это как волосы идола.
僕の心がきみのものになればいい
я хочу, чтобы мое сердце было твоим.
そしてきみの唇をぼくのものに!
и твои губы-мои!
きみのからだが僕のものになればいい
это твое тело, но оно мое.
そして僕の肉体すべてを、きみのものに!
И сделай всю мою плоть своей!
★~★繰り返し
★~★ Повтор
Oui,je vois dans tes yeux
Oui, je vois dans tes yeux
La divine promesse,
Божественное обещание,
Que ton cœur amoureux
Que ton curur amoureux
Ne craint plus ma caresse...
Ne craint плюс ma caresse...
そう、きみの瞳のなかに、
да, в твоих глазах.
すばらしい兆しが見える
это великий знак.
きみの愛にあふれた心は
твое сердце полно любви.
もう僕の愛撫を恐れないという兆しが
знак того, что я больше не боюсь своих ласк.
Enlacés pour toujours,
Enlacés pour toujours,
Brûles des mêmes flammes,
Brüles des mêmes flammes,
Dans des rêves d′amour
Dans des rêves d'Amour
Nous échangerons nos deux Âmes!
Nous échangerons nos deux Ames!
いつも抱き合っていよう
давай всегда будем обнимать друг друга.
同じ炎に焼かれよう
мы сгорим в одном пламени.
愛の夢の中で
Во сне о любви
僕たちは魂を交換しよう
мы обменяемся душами.
★~★繰り返し
★~★ Повтор






Attention! Feel free to leave feedback.