迷子 - 平底鞋女生 - translation of the lyrics into German

平底鞋女生 - 迷子translation in German




平底鞋女生
Mädchen mit flachen Schuhen
在黄昏的路口你吻了我
An der Kreuzung in der Dämmerung hast du mich geküsst
我顶着双脚
Ich stand auf Zehenspitzen,
不知所措
wusste nicht, was ich tun sollte.
而你却转过头
Aber du hast dich abgewandt,
对她说慌
hast sie angelogen,
牵我的手
hast meine Hand gehalten,
却快要松掉
aber dein Griff lockerte sich schon.
你没有说再见心已走远
Du hast dich nicht verabschiedet, dein Herz war schon weit weg.
不挽留你只祝福你
Ich halte dich nicht zurück, ich wünsche dir nur alles Gute.
我喜欢穿着我的平底鞋
Ich trage gerne meine flachen Schuhe,
走的累了就随地坐下
Wenn ich vom Gehen müde bin, setze ich mich einfach hin, wo ich gerade bin.
你有什么权力想要把我改变
Mit welchem Recht willst du mich ändern?
哦我的心哦这颗心
Oh mein Herz, oh dieses Herz
不再为谁妥协
wird sich für niemanden mehr beugen.
怎么说怎么说
Wie auch immer man es sagt, wie auch immer man es sagt,
都认为你不值得
ich finde, du bist es nicht wert.
你走了才发现
Erst als du weg warst, merkte ich,
哦这个世界没改变
oh, diese Welt hat sich nicht verändert.
难道说难道说
Soll das etwa heißen, soll das etwa heißen,
这性格是我的错
dass diese Persönlichkeit mein Fehler ist?
你不懂欣赏我是你的自由
Dass du mich nicht zu schätzen weißt, ist deine Freiheit.
为什么为什么
Warum, warum
是说谁都没资格
sagt man, niemand sei dazu berechtigt?
平底鞋的生活
Das Leben in flachen Schuhen
是我的选择原谅我
ist meine Wahl, entschuldige.





Writer(s): Liang Guo, Mang Liang


Attention! Feel free to leave feedback.