Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
平底鞋女生
Mädchen mit flachen Schuhen
在黄昏的路口你吻了我
An
der
Kreuzung
in
der
Dämmerung
hast
du
mich
geküsst
我顶着双脚
Ich
stand
auf
Zehenspitzen,
不知所措
wusste
nicht,
was
ich
tun
sollte.
而你却转过头
Aber
du
hast
dich
abgewandt,
牵我的手
hast
meine
Hand
gehalten,
却快要松掉
aber
dein
Griff
lockerte
sich
schon.
你没有说再见心已走远
Du
hast
dich
nicht
verabschiedet,
dein
Herz
war
schon
weit
weg.
不挽留你只祝福你
Ich
halte
dich
nicht
zurück,
ich
wünsche
dir
nur
alles
Gute.
我喜欢穿着我的平底鞋
Ich
trage
gerne
meine
flachen
Schuhe,
走的累了就随地坐下
Wenn
ich
vom
Gehen
müde
bin,
setze
ich
mich
einfach
hin,
wo
ich
gerade
bin.
你有什么权力想要把我改变
Mit
welchem
Recht
willst
du
mich
ändern?
哦我的心哦这颗心
Oh
mein
Herz,
oh
dieses
Herz
不再为谁妥协
wird
sich
für
niemanden
mehr
beugen.
怎么说怎么说
Wie
auch
immer
man
es
sagt,
wie
auch
immer
man
es
sagt,
都认为你不值得
ich
finde,
du
bist
es
nicht
wert.
你走了才发现
Erst
als
du
weg
warst,
merkte
ich,
哦这个世界没改变
oh,
diese
Welt
hat
sich
nicht
verändert.
难道说难道说
Soll
das
etwa
heißen,
soll
das
etwa
heißen,
这性格是我的错
dass
diese
Persönlichkeit
mein
Fehler
ist?
你不懂欣赏我是你的自由
Dass
du
mich
nicht
zu
schätzen
weißt,
ist
deine
Freiheit.
是说谁都没资格
sagt
man,
niemand
sei
dazu
berechtigt?
平底鞋的生活
Das
Leben
in
flachen
Schuhen
是我的选择原谅我
ist
meine
Wahl,
entschuldige.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Liang Guo, Mang Liang
Attention! Feel free to leave feedback.