Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
哪裡是你的擁抱
Wo ist deine Umarmung
星空下有沒有地方
Gibt
es
einen
Ort
unter
dem
Sternenhimmel
能停放我的悲傷
An
dem
meine
Trauer
ruhen
kann
時間流淌
怎麼收藏
Die
Zeit
vergeht,
wie
bewahre
ich
與你一起的時光
Die
Zeit
mit
dir
auf
你的淚
每一次落下
Jede
Träne,
die
du
vergießt
都經過我的心房
Durchfließt
meine
Herzkammer
忽然天空不再明亮
Plötzlich
verliert
der
Himmel
seinen
Glanz
是你經過我的上方
Wenn
du
über
mir
schwebst
伸出手
放在你臉上
Meine
Hand
berührt
dein
Gesicht
不想忘記你的模樣
Ich
will
dein
Bild
nicht
vergessen
黑夜無情
孤獨仰望
Herzlose
Nacht,
einsam
blick
ich
empor
親愛的你是那最遠的星嗎
Bist
du
der
fernste
Stern,
meine
Liebe
前方的路崎嶇漫長
Der
Weg
vor
mir
ist
steil
und
lang
為尋找你出現
Um
dein
Erscheinen
zu
finden
為你抹去流下的眼淚
Ich
wische
deine
Tränen
fort
卻抹不去悲傷
Doch
nicht
die
Traurigkeit
你總出現在我夢裡
Du
kommst
stets
in
meinen
Träumen
vor
無論醒在哪裡
Wo
immer
ich
erwache
我會將你永遠珍藏
Ich
werde
dich
ewig
bewahren
在心中最明亮的地方
Am
hellsten
Ort
in
meinem
Herzen
哪裡是你永遠的擁抱
Wo
ist
deine
ewige
Umarmung
愛很痛嗎
如果只是夢
Schmerzt
Liebe?
Wenn
nur
ein
Traum
怎會有如此的痛
Warum
dieser
Schmerz
so
tief
忽然天空不再明亮
Plötzlich
verliert
der
Himmel
seinen
Glanz
難道是給我的獎賞
Ist
dies
mein
Lohn
etwa
伸出手
放在你臉上
Meine
Hand
berührt
dein
Gesicht
不想忘記你的模樣
Ich
will
dein
Bild
nicht
vergessen
黑夜無際
孤獨仰望
Grenzenlose
Nacht,
einsam
blick
ich
empor
親愛的你是那最遠的星嗎
Bist
du
der
fernste
Stern,
meine
Liebe
前方的路崎嶇漫長
Der
Weg
vor
mir
ist
steil
und
lang
為尋找你出現
Um
dein
Erscheinen
zu
finden
為你抹去流下的眼淚
Ich
wische
deine
Tränen
fort
卻抹不去悲傷
Doch
nicht
die
Traurigkeit
你總出現在我夢裡
Du
kommst
stets
in
meinen
Träumen
vor
不論心在哪裡
Wo
mein
Herz
auch
sein
mag
我會將你永遠珍藏
Ich
werde
dich
ewig
bewahren
在心中最明亮的地方
Am
hellsten
Ort
in
meinem
Herzen
哪裡是你永遠的擁抱
Wo
ist
deine
ewige
Umarmung
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 李赤, 毛川
Album
世界
date of release
01-01-2012
Attention! Feel free to leave feedback.