逃跑計劃 - 夜空中最亮的星 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 逃跑計劃 - 夜空中最亮的星




夜空中最亮的星 能否聽清
Вы слышите самую яркую звезду в ночном небе?
那仰望的人 心底的孤獨和歎息
Одиночество и вздох в сердце человека, который смотрит вверх
Oh 夜空中最亮的星 能否記起
О, ты можешь вспомнить самую яркую звезду в ночном небе?
曾與我同行 消失在風裡的身影
Фигура, которая исчезла на ветру вместе со мной
我祈禱擁有一顆透明的心靈
Я молюсь, чтобы у меня было прозрачное сердце
和會流淚的眼睛
Слезящиеся глаза
給我再去相信的勇氣
Дай мне мужество снова поверить
Oh 越過謊言去擁抱你
О, пересечь ложь, чтобы обнять тебя
每當我找不到存在的意義
Всякий раз, когда я не могу найти смысл существования
每當我迷失在黑夜裡
Всякий раз, когда я теряюсь в темной ночи
Oh 夜空中最亮的星
О, самая яркая звезда в ночном небе
請指引我靠近你
Пожалуйста, подведи меня поближе к тебе
夜空中最亮的星 是否知道
Знаете ли вы самую яркую звезду в ночном небе?
曾與我同行 的身影如今在哪裡
Где сейчас та фигура, которая когда-то шла со мной?
Oh 夜空中最亮的星 是否在意
О, разве самой яркой звезде в ночном небе не все равно?
是等太陽升起 還是意外先來臨
Ждет ли он восхода солнца или сначала произойдет несчастный случай?
我寧願所有痛苦都留在心裡
Я бы предпочел сохранить всю боль в своем сердце
也不願忘記你的眼睛
Я не хочу забывать твои глаза
給我再去相信的勇氣
Дай мне мужество снова поверить
Oh 越過謊言去擁抱你
О, пересечь ложь, чтобы обнять тебя
每當我找不到存在的意義
Всякий раз, когда я не могу найти смысл существования
每當我迷失在黑夜裡
Всякий раз, когда я теряюсь в темной ночи
Oh 夜空中最亮的星
О, самая яркая звезда в ночном небе
Oh 請照亮我前行
О, пожалуйста, просвети меня и двигайся вперед
我祈禱擁有一顆透明的心靈
Я молюсь, чтобы у меня было прозрачное сердце
和會流淚的眼睛
Слезящиеся глаза
給我再去相信的勇氣
Дай мне мужество снова поверить
Oh 越過謊言去擁抱你
О, пересечь ложь, чтобы обнять тебя
每當我找不到存在的意義
Всякий раз, когда я не могу найти смысл существования
每當我迷失在黑夜裡
Всякий раз, когда я теряюсь в темной ночи
Oh 夜空中最亮的星
О, самая яркая звезда в ночном небе
Oh 請照亮我前行
О, пожалуйста, просвети меня и двигайся вперед
夜空中最亮的星 能否聽清
Вы слышите самую яркую звезду в ночном небе?
那仰望的人 心底的孤獨和歎息
Одиночество и вздох в сердце человека, который смотрит вверх






Attention! Feel free to leave feedback.