逃跑計劃 - 08年我們結婚 - translation of the lyrics into German

08年我們結婚 - 逃跑計劃translation in German




08年我們結婚
2008 Haben Wir Geheiratet
我終於明白什麼是永遠
Endlich verstehe ich, was Ewigkeit bedeutet
就像一張凝固的照片
Wie ein erstarrtes Foto
那一天我和你一樣望眼欲穿
An dem Tag sehnten wir beide uns gleichermaßen
即將擁擠我的單人間
Bald würde mein Einzelzimmer überfüllt sein
08年我們結婚
2008 haben wir geheiratet
永遠在一起看黃昏
Für immer zusammen den Abendhimmel betrachten
在奧運開幕的早晨
Am Morgen der Olympia-Eröffnung
永遠凝固那青春
Die Jugend für immer einfrieren
我們結婚
Wir haben geheiratet
帶你去千山萬水
Dich über tausend Berge und Flüsse mitnehmen
在金色沙灘找回失去的純真
Am goldenen Strand die verlorene Unschuld zurückgewinnen
曾經我總是不在你視線
Früher war ich nie in deinem Blickfeld
幸福總是若隱若現
Glück war immer nur schemenhaft
你情願陪我到生命最後的一天
Du willst mich bis zum letzten Lebenstag begleiten
我轉過了臉淚流滿面
Ich wandte mich ab, Tränen strömten
請允許 天亮之前回頭再看一眼
Erlaub, vor dem Morgengrauen noch einen Blick zurückzuwerfen
沒什麼好留戀
Nichts gibt es, woran ich hänge
我情願將自己永遠鎖在你身邊
Ich will mich für immer an deiner Seite fesseln
08年我們結婚
2008 haben wir geheiratet
永遠在一起看黃昏
Für immer zusammen den Abendhimmel betrachten
在奧運開幕的早晨
Am Morgen der Olympia-Eröffnung
永遠凝固那青春
Die Jugend für immer einfrieren
我們結婚
Wir haben geheiratet
帶你去千山萬水
Dich über tausend Berge und Flüsse mitnehmen
在金色沙灘找回失去的純真
Am goldenen Strand die verlorene Unschuld zurückgewinnen
我們結婚
Wir haben geheiratet
在那個夏天的早晨
An jenem Sommer morgen
永遠和你在一起面對
Für immer mit dir zusammenstehen
我們結婚
Wir haben geheiratet
帶你去千山萬水
Dich über tausend Berge und Flüsse mitnehmen
在金色沙灘找回失去的純真
Am goldenen Strand die verlorene Unschuld zurückgewinnen





Writer(s): 毛川


Attention! Feel free to leave feedback.