逃跑計劃 - 10th - translation of the lyrics into German

10th - 逃跑計劃translation in German




10th
10.
Twelve figure estate plan, that was the escape plan
Ein Vermögensplan für zwölf Ziffern, das war der Fluchtplan
But hate investigatin', that shit was a waste, man
Doch der Hass ermittelte, war Verschwendung dieser Scheiß, Mann
But wait, I stopped the facin' 'cause shit just start erasin'
Doch halt, ich stoppte die Konfrontation, denn es fing an zu verblassen
But wait, it opened gates and this
Doch halt, es öffnete Tore und dieses
Shit just start paradin', olé (Let's go)
Ding startet eine Parade, olé (Los geht's)
We out the basement, on one floor where it's vacant
Wir raus aus dem Keller, in leerstehenden Stockwerk
She feelin' anxious to be out where it's dangerous, okay (It's lit)
Sie ist ängstlich draußen wo's gefährlich ist, okay (Es ist lit)
Love all the chains and especially how I bang it, okay
Ich liebe all die Ketten, besonders wie ich sie schwinge, okay
Jamaican-Spanglish, she mixed up in her language, hey bae (Yeah)
Jamaika-Spanglish, sie vermischt ihre Sprache, hey Kleine (Ja)
That WAP need draining, just have it if you singing, okay (Uh)
Diese WAP muss entleert werden, nimm es wenn du singst, okay (Uh)
Fuck that Birkin, she just need some encouragement (Uh)
Scheiß auf den Birkin, sie braucht nur Ermutigung (Uh)
Fix that attitude, she think she need a surgeon, okay
Korrigier die Einstellung, sie glaubt sie braucht Chirurgie, okay
And show some gratitude, I put you in that altitude, okay
Zeige Dankbarkeit, ich heb dich auf die Höhe, okay
They stunt like Mannis do, I put you in that magnitude, oh, hey (Yeah)
Sie protzen wie Mannis es tun, ich gebe dir volle Größe, oh hey (Ja)
I embrace the pussy, I'm not tryna embarrass you (Straight Up)
Ich umarme die Muschi, nicht um dich zu demütigen (Klartext)
Okay, I got a lavish crew, me,
Okay, ich hab 'ne luxuriöse Crew, mich,
Chase the rocker the day did you (Woo, Woo)
Der Stein wird verfolgt wie der Tag tat dir (Woo, Woo)
Business trapper, I'm not a rapper, a lot I do, a lot at you
Geschäfte-Durchzieher, kein Rapper, viel tu ich, viel zu dir
I filmed, directed, Helter Skelter,
Filmte, führte Regie, Helter Skelter,
Off the seltzer like it's juice (Let's Go, Yeah)
Selters pur wie Saft getrunken (Auf geht's, Ja)
Twelve figure estate plan, that was the escape plan
Ein Vermögensplan für zwölf Ziffern, das war der Fluchtplan
But hate investigatin', that shit was a waste, man (Right)
Doch der Hass ermittelte, war Verschwendung dieser Scheiß, Mann (Richtig)
But wait, I stopped the facin' 'cause shit just start erasin'
Doch halt, ich stoppte die Konfrontation, denn es fing an zu verblassen
But wait, it opened gates and this shit just start paradin', olé
Doch halt, es öffnete Tore, startet Parade dieser Scheiß, olé
We out the basement, on one floor where it's vacant (It's Lit)
Wir raus aus dem Keller, in leerstehenden Stockwerk (Es ist lit)
She feelin' anxious to be out where it's dangerous, okay (It's Lit)
Sie ist ängstlich draußen wo's gefährlich ist, okay (Es ist lit)
Love all the chains and especially how I bang it, okay
Ich liebe all die Ketten, besonders wie ich sie schwinge, okay
Jamaican-Spanglish, she mixed up in her language, hey bae
Jamaika-Spanglish, sie vermischt ihre Sprache, hey Kleine
Niggas dyin' for the chain around my neck, that's Life Alert (Ooh)
Niggas sterben für die Kette an meinem Hals, das ist Lebensalarm (Ooh)
I be tryin' not to go back in my ways, I can't revert (Ooh)
Ich versuch nicht zurück zu alten Wegen, kann nicht umkehren (Ooh)
The Excursion, I'm seven seas, I drop her off at Turks (Yeah)
Die Exkursion, ich bin sieben Meere, setz sie ab bei Turks (Ja)
If it's static, then I'm having fifty, drop 'em off at church
Bei Stille hab ich fünfzig, setz ab bei Kirche
Up early rolling up a Benny,
Früh wach, dreh den Benny,
She just wanna taste the candy (Yeah, yeah)
Sie will nur die Süßigkeit probieren (Ja, ja)
Prolly soaking up her panties, nasty when she off the- (Woo, Woo)
Tränkt durch ihr Höschen wohl, frech wenn sie außer- (Woo, Woo)
Bust a move I'm Marco Angie, I just went and bought a planet
Reiß Bewegung, ich bin Marco Angie, kaufte Planet
Nah, that shit was never planted (Yeah)
Nein, der Scheiß war nie gepflanzt (Ja)
Twelve figure estate plan, that was the escape plan
Ein Vermögensplan für zwölf Ziffern, das war der Fluchtplan
But hate investigatin', that shit was a waste, man
Doch der Hass ermittelte, war Verschwendung dieser Scheiß, Mann
But wait, I stopped the facin' 'cause shit just start erasin'
Doch halt, ich stoppte die Konfrontation, denn es fing an zu verblassen
But wait, it opened gates and this shit just start paradin', olé
Doch halt, es öffnete Tore, startet Parade dieser Scheiß, olé
We out the basement, on one floor where it's vacant
Wir raus aus dem Keller, in leerstehenden Stockwerk
She feelin' anxious to be out where it's dangerous, okay
Sie ist ängstlich draußen wo's gefährlich ist, okay
Love all the chains and especially how I bang it, okay
Ich liebe all die Ketten, besonders wie ich sie schwinge, okay
Jamaican-Spanglish, she mixed up in her language, hey bae
Jamaika-Spanglish, sie vermischt ihre Sprache, hey Kleine
Yeah
Ja





Writer(s): 毛川


Attention! Feel free to leave feedback.